"a motive" - Translation from English to Arabic

    • دافع
        
    • الدافع
        
    • كدافع
        
    • دافعاً
        
    • حافز
        
    • بالدافع
        
    • لدافع
        
    • ودافع
        
    • دوافع الجريمة
        
    You have no alibi, you were covered in blood, you were having marital problems, and you have a motive. Open Subtitles ليست لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة كنت مغطىً بالدماء لديك مشاكل زوجية ولديك دافع لإرتكاب الجريمة
    You think we'd make an arrest without a motive? Open Subtitles أتعتقد أننا كنا لنعتقله بدون وجود دافع ؟
    Interesting theory, but it would help to have a motive. Open Subtitles النظرية مثيرة، لكنها قد تساعد لأن يكون لديه دافع
    When it comes to murder, money-- always a motive. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالقتل ,المال دائما يكون الدافع
    You guys eliminated plagiarism as a motive. Open Subtitles أنتم يا رفاق أشحتم النظر عن سرقة الأبحاث كدافع
    Though that's probably more of a motive for suicide. Open Subtitles إلاّ أنّ ذلك على الأغلب يُعدّ دافعاً للإنتحار.
    Yes, of course, but it could have been someone else, with a motive at least as good. Open Subtitles نعم بالطبع , لكن يمكن أن يكون شخص آخر مع وجود دافع على الأقل جيد
    I mean, that can certainly be a motive for murder. Open Subtitles أعنى ، بالتأكيد هذا ممكن أن يكون دافع للقتل
    I don't think money was a motive on this one. Open Subtitles لا أظن أن المال دافع القتل في تلك القضية
    According to them, it was likely that they were the victims of a swindle by the bar owner, who could have had a motive for setting the fire. UN ومن المحتمل، حسب أقوالهما، أن يكونا قد وقعا ضحية خداع من صاحب البار الذي ربما كان لديه دافع ﻹضرام النار.
    Well, if Michelle was taken against her will, we need a motive. Open Subtitles حسناً إذا ميشيل أخذت رغم إرادتها نحن بحاجة إلى دافع
    Anything that you can tell us about anyone that might have had a motive or held a grudge. Open Subtitles أي شيء يمكنك أن تخبرينا عن أي شخص الذي قد يكون له دافع أو ضغينة
    Actually, from where I'm sitting, he just proved he didn't have a motive. Open Subtitles في الحقيقة ، برأيي لقد اثبت للتو بان ليس لديه دافع
    Wait a minute, that sounds like even more of a motive to stab the guy. Open Subtitles انتظر لحظة, هذا يبدو كأنه دافع أكبر لطعن للرجل
    Evidence isn't the only thing missing, there isn't a motive either. Open Subtitles الدليل ليس الشيء الوحيد المفقود ليس هناك دافع ايضاَ
    Well, there you go. You got a motive and a weapon. Open Subtitles حسناً ، ها نحن ذا لقد حصلتِ على الدافع والسلاح
    But a motive isn't enough. Facts are what we want. Open Subtitles ولكن, الدافع ليس كافيا, نحن فى حاجة الى الأدلة
    You think a million dollars could be a motive for murder? Open Subtitles كنت تعتقد مليون دولار يمكن أن يكون الدافع وراء القتل؟
    Mm. Well, we can rule out Lisa Barclay's job as a motive. Open Subtitles حسناً، يمكننا إستبعاد وظيفة ليزا باركلي كدافع
    Not that revenge is often a motive in these cases, of course. Open Subtitles غالباً لا يُعد الثأر دافعاً في مثل هذه القضايا ، بالطبع
    I was wondering how long it was gonna take you to land on sex as a motive. Open Subtitles لقدّ كنتُ أتسائل إلى متى سيستغرقكَ الوقت حتى يغدو الجنس حافز مُحرّكاً لك.
    See, the F.B.I., they call that a motive. Open Subtitles أترى ، ذلك ما تدعوه المباحث الفيدراليّة بالدافع
    Look, if they killed someone, they need a motive, right? Open Subtitles انظرِ , لو قتلوا شخص ما , يحتاجون لدافع , صحيح ؟
    A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, Open Subtitles حالة من هذا الحجم، ضحايا متعددة ودافع لم يعرف حتى الآن،
    In the indictment, which does not refer to a motive, the Public Prosecutor’s Office reiterated the hypothesis that Orantes, with the help of third persons, attacked and killed Gerardi “using a blunt instrument or by kicking” and “with the help of his German shepherd dog, which was trained to attack”. UN ولم تشر عريضة الاتهام إلى دوافع الجريمة. وتذهب النيابة العامة إلى أن أورانتس ربما يكون قد اعتدى على غيراردي وقتله بمساعدة أشخاص آخرين " وذلك باستخدام آلة حادة أو ركلا " و " بمساعدة من كلبه المدرب على الهجوم وهو من فصيلة كلاب الرعاة اﻷلمانية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more