| Australia is working with Papua New Guinea to roll out what we characterize as a national gender policy on HIV. | UN | وتعمل أستراليا مع بابوا غينيا الجديدة على تطبيق ما نسميه سياسة جنسانية وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية. |
| Those two papers are complemented by a national gender policy. | UN | وترتكز هاتان الوثيقتان على سياسة جنسانية وطنية. |
| The Commission was in the process of finalizing a national gender Plan of Action. | UN | وأشار إلى أن اللجنة في سبيلها إلى الانتهاء من وضع خطة عمل جنسانية وطنية. |
| It has also developed a national gender Policy Framework which provides broad guidelines for the implementation of gender-mainstreaming strategies. | UN | ووضعت أيضاً إطاراً للسياسة الجنسانية الوطنية يقدم مبادئ توجيهية واسعة لتنفيذ استراتيجيات إدماج المنظور الجنساني. |
| The Forum recommended, inter alia, that a national gender fund be established to support efforts to reduce inequalities. | UN | وأوصى هذا المنتدى، فيما أوصى، بإنشاء صندوق وطني للشؤون الجنسانية من أجل العمل على الحد من أوجه اللامساواة. |
| a national gender policy was planned for 2008. | UN | ويُعتزم إعداد سياسة جنسانية وطنية في عام 2008. |
| It commends the National Gender Advisory Committee on the development of a national gender Policy. | UN | وتثني على اللجنة الاستشارية الوطنية للشؤون الجنسانية لقيامها بوضع سياسة جنسانية وطنية. |
| It commends the National Gender Advisory Committee on the development of a national gender Policy. | UN | وتثني على اللجنة الاستشارية الوطنية للشؤون الجنسانية لقيامها بوضع سياسة جنسانية وطنية. |
| a national gender policy had been formulated and gender focal points had been established to ensure the mainstreaming of gender issues in policies, sectoral programmes and budget preparation. | UN | وأضافت قائلة إن بلدها قام بصياغة سياسة جنسانية وطنية وأنشأ مراكز تنسيق جنسانية لكفالة إدماج القضايا الجنسانية في السياسات، والبرامج القطاعية وفي عملية إعداد الميزانية. |
| In light of the progress made during the decade of its activities, one of the Forum's recommendations called for the country to adopt a national gender policy. | UN | وكانت إحدى توصيات المحفل، بالنظر إلى التقدُّم المحرز في العقد الأول، تمكين البلد من سياسة جنسانية وطنية. |
| The mandate of the NGSC included coordinating gender activities at all levels in Seychelles and developing a national gender policy. | UN | وشملت ولاية اللجنة تنسيق الأنشطة الجنسانية على جميع المستويات في سيشيل ووضع سياسة جنسانية وطنية. |
| Laws had been reformed to allow women to register property in their name, and a national gender policy and action plan was being developed. | UN | وقد تم إصلاح القوانين للسماح للمرأة بتسجيل ملكية الأرض باسمها كما تم وضع سياسة جنسانية وطنية وخطة عمل في هذا المجال. |
| The Bureau is hopeful that the next steps will be approval to begin the drafting of a national gender policy for the Bahamas. | UN | ويأمل المكتب في أن تكون الخطوات المقبلة هي الموافقة على البدء في صياغة سياسة جنسانية وطنية لجزر البهاما. |
| Upon the conclusion of the latter, development of a national gender Policy (NGP) was recommended in view of women's changing situation. | UN | وبعد هذا التقييم الأخير أٌوصِي بإعداد سياسة جنسانية وطنية يراعى فيها تطور حالة المرأة. |
| The Committee noted that a national gender policy had been formulated in 2011. | UN | ولاحظت اللجنة أنه وضعت، في عام 2011 سياسة جنسانية وطنية. |
| 3. In paragraph 54, mention is made of the drafting of a national gender policy. | UN | 3 - أشير في الفقرة 54 إلى صياغة سياسة جنسانية وطنية. |
| The Government had established a national gender policy for 2012-2022, aimed at changing behaviour and achieving the structural changes necessary for gender equality. | UN | وقد وضعت الحكومة سياسة عامة جنسانية وطنية للفترة 2012-2022 ترمي إلى تغيير السلوك وتحقيق التغيرات الهيكلية اللازمة لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
| In this regard, the Government has pledged, inter alia, to enhance the Bureau of Women's Affairs to a Department, strengthening human and financial capacities, as well as to submit a national gender Policy to Cabinet by the end of 2012. | UN | وتعهدت الحكومة، في هذا الصدد، بأمور منها النهوض بمكتب شؤون المرأة وتحويله إلى إدارة، وتعزيز قدراته البشرية والمالية، وعرض سياسة جنسانية وطنية على مجلس الوزراء في نهاية عام 2012. |
| a national gender Action Plan outlines a series of measures for the empowerment of women. | UN | وتحدد خطة العمل الجنسانية الوطنية مجموعة من التدابير لتمكين المرأة. |
| The Committee regrets that a national gender strategy has yet to be adopted. | UN | ويؤسِف اللجنة أن تكون الاستراتيجية الجنسانية الوطنية لم تُعتمد بعد. |
| a national gender Council had been established to implement that policy. | UN | وقد أنشئ مجلس وطني للشؤون الجنسانية لتنفيذ تلك السياسة. |
| Institutional mechanisms to implement a national gender equality policy | UN | الآليات المؤسسية لتنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين |
| From this Policy, a national gender Programme, which is a long-term vision for gender and development, was launched in 1998. | UN | وانطلاقا من هذه السياسة، شرعنا عام 1998 في تنفيذ برنامج جنساني وطني يتضمن تصورا طويل الأجل بشأن نوع الجنس والتنمية. |