"a national preventive" - Translation from English to Arabic

    • وقائية وطنية
        
    • الوقائية الوطنية
        
    • وقاية وطنية
        
    • الوطنية لمنع التعذيب
        
    The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    States parties that have designated a national preventive mechanism UN الدول الأطراف التي عيّنت آلية وقائية وطنية
    States parties that have not designated a national preventive mechanism UN الدول الأطراف التي لم تعين آلية وقائية وطنية
    The Optional Protocol and a national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية
    National Human Rights Commission and designation of a national preventive mechanism UN اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتعيين آلية وقاية وطنية
    States parties that have designated a national preventive mechanism UN الدول الأطراف التي عيّنت آلية وقائية وطنية
    States parties that have not designated a national preventive mechanism UN الدول الأطراف التي لم تعين آلية وقائية وطنية
    States parties that have designated a national preventive mechanism UN الدول الأطراف التي عيّنت آلية وقائية وطنية
    States parties that have not designated a national preventive mechanism UN الدول الأطراف التي لم تعين آلية وقائية وطنية
    He had been able to work with the Government and non-governmental organizations at a joint seminar to establish the minimum requirements of a national preventive mechanism. UN فقد تمكن من العمل مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية في حلقة دراسية مشتركة لوضع المتطلبات الدنيا لآلية وقائية وطنية.
    The Ombudsman's office which serves as a national preventive mechanism only receives and studies complaints but does not conduct investigations. UN ويضطلع مكتب أمين المظالم الذي يعمل كآلية وقائية وطنية بتلقي الشكاوى ودراستها فقط، لكنه لا يجري تحقيقات.
    Furthermore, following advocacy and advice from OHCHR, laws were adopted in Kazakhstan and Tunisia for the establishment of a national preventive mechanism. UN وعلاوة على ذلك، فبفضل الجهود الدعوية للمفوضية وما أسدته من مشورة، اعتُمدت قوانين في تونس وكازاخستان لإنشاء آلية وقائية وطنية.
    To establish a national preventive mechanism in accordance with the Protocol UN إنشاء آلية وقائية وطنية وفقاً للبروتوكول
    The Ombudsman's office which serves as a national preventive mechanism only receives and studies complaints but does not conduct investigations. UN ويضطلع مكتب أمين المظالم الذي يعمل كآلية وقائية وطنية بتلقي الشكاوى ودراستها فقط، لكنه لا يجري تحقيقات.
    He also met with the Chairperson of the Senate Committee on Constitutional Rights to enquire on the status of a bill to create a national preventive mechanism. UN واجتمع أيضاً برئيس لجنة مجلس الشيوخ المعنية بالحقوق الدستورية للاستفسار عن وضع مشروع قانون لإنشاء آلية وقائية وطنية.
    On the designation of a national preventive mechanism relating to the Convention against Torture, a bill was currently being considered by Parliament. UN وفيما يتعلق بتعيين آلية وقائية وطنية تتصل باتفاقية مناهضة التعذيب، ينظر البرلمان حالياً في مشروع قانون في هذا الصدد.
    The establishment of a national preventive mechanism was planned. UN ومن المخطط إنشاء آلية وقائية وطنية في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Optional Protocol and a national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية
    The Optional Protocol and a national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية
    The text in question would empower the Ombudsman to ensure the functioning of a national preventive mechanism. UN وهو ينص على نقل صلاحيات تتعلق بأداء الآلية الوقائية الوطنية إلى أمين المظالم.
    National Human Rights Commission and designation of a national preventive mechanism UN اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتعيين آلية وقاية وطنية
    The Optional Protocol and a national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوطنية لمنع التعذيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more