The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان. |
States parties that have designated a national preventive mechanism | UN | الدول الأطراف التي عيّنت آلية وقائية وطنية |
States parties that have not designated a national preventive mechanism | UN | الدول الأطراف التي لم تعين آلية وقائية وطنية |
The Optional Protocol and a national preventive mechanism | UN | البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية |
National Human Rights Commission and designation of a national preventive mechanism | UN | اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتعيين آلية وقاية وطنية |
States parties that have designated a national preventive mechanism | UN | الدول الأطراف التي عيّنت آلية وقائية وطنية |
States parties that have not designated a national preventive mechanism | UN | الدول الأطراف التي لم تعين آلية وقائية وطنية |
States parties that have designated a national preventive mechanism | UN | الدول الأطراف التي عيّنت آلية وقائية وطنية |
States parties that have not designated a national preventive mechanism | UN | الدول الأطراف التي لم تعين آلية وقائية وطنية |
He had been able to work with the Government and non-governmental organizations at a joint seminar to establish the minimum requirements of a national preventive mechanism. | UN | فقد تمكن من العمل مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية في حلقة دراسية مشتركة لوضع المتطلبات الدنيا لآلية وقائية وطنية. |
The Ombudsman's office which serves as a national preventive mechanism only receives and studies complaints but does not conduct investigations. | UN | ويضطلع مكتب أمين المظالم الذي يعمل كآلية وقائية وطنية بتلقي الشكاوى ودراستها فقط، لكنه لا يجري تحقيقات. |
Furthermore, following advocacy and advice from OHCHR, laws were adopted in Kazakhstan and Tunisia for the establishment of a national preventive mechanism. | UN | وعلاوة على ذلك، فبفضل الجهود الدعوية للمفوضية وما أسدته من مشورة، اعتُمدت قوانين في تونس وكازاخستان لإنشاء آلية وقائية وطنية. |
To establish a national preventive mechanism in accordance with the Protocol | UN | إنشاء آلية وقائية وطنية وفقاً للبروتوكول |
The Ombudsman's office which serves as a national preventive mechanism only receives and studies complaints but does not conduct investigations. | UN | ويضطلع مكتب أمين المظالم الذي يعمل كآلية وقائية وطنية بتلقي الشكاوى ودراستها فقط، لكنه لا يجري تحقيقات. |
He also met with the Chairperson of the Senate Committee on Constitutional Rights to enquire on the status of a bill to create a national preventive mechanism. | UN | واجتمع أيضاً برئيس لجنة مجلس الشيوخ المعنية بالحقوق الدستورية للاستفسار عن وضع مشروع قانون لإنشاء آلية وقائية وطنية. |
On the designation of a national preventive mechanism relating to the Convention against Torture, a bill was currently being considered by Parliament. | UN | وفيما يتعلق بتعيين آلية وقائية وطنية تتصل باتفاقية مناهضة التعذيب، ينظر البرلمان حالياً في مشروع قانون في هذا الصدد. |
The establishment of a national preventive mechanism was planned. | UN | ومن المخطط إنشاء آلية وقائية وطنية في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان. |
The Optional Protocol and a national preventive mechanism | UN | البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية |
The Optional Protocol and a national preventive mechanism | UN | البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية |
The text in question would empower the Ombudsman to ensure the functioning of a national preventive mechanism. | UN | وهو ينص على نقل صلاحيات تتعلق بأداء الآلية الوقائية الوطنية إلى أمين المظالم. |
National Human Rights Commission and designation of a national preventive mechanism | UN | اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتعيين آلية وقاية وطنية |
The Optional Protocol and a national preventive mechanism | UN | البروتوكول الاختياري والآلية الوطنية لمنع التعذيب |