"a net decrease" - Translation from English to Arabic

    • نقصانا صافيا
        
    • انخفاضا صافيا
        
    • نقصان صاف
        
    • انخفاض صاف
        
    • انخفاضا صافيه
        
    • انخفاضاً صافياً
        
    • نقصا صافيا
        
    • تخفيض صاف
        
    • خفض صافٍ
        
    • نقصانا صافيه
        
    • زيادة صافية
        
    • نقصان صافيه
        
    • نقصان صافٍ
        
    • نقصاناً صافياً
        
    • تراجع صاف
        
    This reflects a net decrease of 39 local staff posts resulting from the outsourcing of janitorial services and catering service. UN وهذا يعكس نقصانا صافيا بمقدار 39 وظيفة محلية نتيجة الاستعانة بمصادر خارجية بالنسبة لخدمات الحجابة وخدمات الطعام.
    The estimate reflects a net decrease of $22,900; UN وتعكس التقديرات نقصانا صافيا قدره 900 22 دولار؛
    The budget reflected a net decrease of 261 posts, to be achieved by abolishing 396 posts, adding 52 new posts and converting 83. UN وتعكس الميزانية انخفاضا صافيا قدره 261 وظيفة، سوف يتحقق من خلال إلغاء 396 وظيفة، وإضافة 52 وظيفة جديدة وتحويل 83 وظيفة.
    The overall change in staffing requirements includes a net decrease of 21 positions from the 2011 level. UN ويشمل التغير العام في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيا قدره 21 وظيفة عن مستوى عام 2011.
    (iii) a net decrease of $9,000 under Treasury relates mainly to reduced requirements under general operating expenses; UN ' 3` نقصان صاف قدره 000 9 دولار في إطار بند الخزانة، يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛
    (iii) a net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    The overall change in staffing requirements includes a net decrease of 403 positions from the 2008 level. UN ويشمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين نقصانا صافيا مقداره 403 وظيفة بالمقارنة مع مستوى العام 2008.
    As indicated in the table above, the proposed staffing level represents a net decrease of three posts. UN وعلى النحو المشار إليه في الجدول الوارد أعلاه، يمثل مستوى الملاك الوظيفي المقترح نقصانا صافيا قدره 3 وظائف.
    This balance represents a net decrease of $9.1 million from 31 December 1991. UN وهذا الرصيد يمثل نقصانا صافيا عما كان عليه الحال في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٩١ قدره ٩,١ ملايين دولار.
    60. The functional cluster, programme planning, policy and management support, shows a net decrease of $1.1 million. UN 60 - وتُظهر المجموعة الفنية، تخطيط البرامج، والسياسات والدعم الإداري نقصانا صافيا قدره 1.1 مليون دولار.
    The total provision reflects a net decrease of $4,114,700 compared with the revised appropriation for the biennium 2010-2011. UN ويعكس مجمل الاعتماد انخفاضا صافيا قدره 700 114 4 دولار عن الاعتماد المنقَّح لفترة السنتين 2010-2011.
    The 2010-2011 level represents a net decrease of 24 posts compared with the staffing level approved for 2008-2009. UN ويمثل مستوى ملاك الموظفين للفترة 2010-2011 انخفاضا صافيا قدره 24 وظيفة بالمقارنة بالملاك المعتمد للفترة 2008-2009.
    The overall change in staffing requirements represents a net decrease of 34 positions from the 2010 level. UN ويشكل التغيير العام في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيا قدره 34 وظيفة مقارنة بالمستوى المسجل في عام 2010.
    The overall effect of his proposals is a net decrease of 11 posts and positions. UN وسينجم عن اقتراحاته أثر إجمالي يتمثل في نقصان صاف قدره 11 وظيفة دائمة ومؤقتة.
    a net decrease in requirements of $1 million relates to all non-post objects of expenditure. UN ويتصل نقصان صاف في الاحتياجات قدره مليون دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    This would result in a net decrease of six posts and positions in the Section. UN وسيسفر هذا الأمر عن نقصان صاف قدره ست وظائف ومناصب في القسم.
    This increase is offset by a net decrease in non-post resources owing largely to a reduction in temporary assistance requirements for meetings. UN ويقابل هذه الزيادة انخفاض صاف في موارد غير الوظائف يعزى أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    The overall change in staffing requirements includes a net decrease of 217 positions from the 2006 level. UN ويشمل التغير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيه 217 وظيفة بالمقارنة مع مستوى عام 2006.
    Regular budget requirements total $2,738,000, representing a net decrease of $7,600. UN ويبلغ مجموع هذه الاحتياجات 000 738 2 دولار، وتمثل انخفاضاً صافياً قدره 600 7 دولار.
    This reflects a net decrease of 42 local staff posts resulting from the outsourcing of the catering service. UN ويعكس هذا الملاك نقصا صافيا بمقدار 42 وظيفة محلية نتيجة الاستعانة بمصادر خارجية لخدمات الطعام.
    Overall, the Operation is proposing a net decrease of 77 civilian posts and positions. UN في المجمل، تقترح العملية إحداث تخفيض صاف بواقع 77 وظيفة مدنية ثابتة ومؤقتة
    In summary, the recommended correction in category " D " concerns one claim submitted by one Government resulting in a net decrease of the total amount awarded of USD 35,854.67. UN 16- وموجز القول إن التصويب الموصى بإدخاله من الفئة " دال " يتعلق بمطالبة واحدة مقدمة من حكومة واحدة قد أسفر عن خفض صافٍ في المبلغ الإجمالي الممنوح وقدره 854.67 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Regular budget requirements total $6,191,200, representing a net decrease of $1,359,100. The UN ويبلغ مجموع هذه الاحتياجات 200 191 6 دولار، مما يمثل نقصانا صافيه 100 359 1 دولار.
    The proposed staffing level represents a net increase of 31 international posts and 59 United Nations Volunteer positions and a net decrease of 58 national staff posts. UN ويمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة صافية قدرها 31 وظيفة دولية و 59 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، ونقصا صافيا قدره 58 وظيفة وطنية.
    27B.5 The overall level of resources proposed for the Office would entail a net decrease of $730,900. UN ٢٧ باء - ٥ وينطوي المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للمكتب على نقصان صافيه ٩٠٠ ٧٣٠ دولار.
    Human activities should not as far as possible decrease amounts of carbon conserved in the soil, unless these activities are carried out to increase biomass production, resulting in a net decrease of carbon releases when integrated over time; UN وينبغي لﻷنشطة البشرية أن تقوم قدر اﻹمكان بعدم تخفيض كميات الكربون المحفوظة في التربة ما لم يتم الاضطلاع بهذه اﻷنشطة بهدف زيادة إنتاج الكتلة الحيوية مما يؤدي إلى نقصان صافٍ في إطلاق الكربون عند إدماجه مع مرور الوقت؛
    As indicated in the table above, the proposed staffing level represents a net decrease of 28 posts, comprising the establishment of 7 posts under component 1, Substantive, and the abolishment of 35 posts under component 2, Support. UN وعلى النحو المذكور في الجدول أعلاه، يمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح نقصاناً صافياً قدره 28 وظيفة، يشمل إنشاء سبع وظائف في إطار العنصر 1: العنصر الفني، وإلغاء 35 وظيفة في إطار العنصر 2: الدعم.
    42. Re-emphasizes that, as set out in decision 2/CP.17, paragraph 79, all such approaches must meet standards that deliver real, permanent, additional and verified mitigation outcomes, avoid double counting of effort and achieve a net decrease and/or avoidance of greenhouse gas emissions; UN 42- يشدد من جديد على أن جميع تلك النهج، كما ورد في الفقرة 79 من المقرر 2/م أ-17، يجب أن تستوفي المعايير التي تؤدي إلى نتائج حقيقية ودائمة وإضافية ويمكن التحقق منها في مجال التخفيف، وإلى تجنب الازدواجية في الجهود، وإلى تحقيق تراجع صاف في انبعاثات غازات الدفيئة و/أو الحيلولة دون حدوثها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more