"a new director" - Translation from English to Arabic

    • مدير جديد
        
    • مديرا جديدا
        
    • مديرة جديدة
        
    • المدير الجديد
        
    • المديرة الجديدة
        
    • جديد لها
        
    - He's nervous, sir. He's heard you're looking for a new Director. Open Subtitles إنه متوتر يا سيدي فلقد سمع أنك تبحث عن مدير جديد
    Recruitment of a new Director for IDEP UN تعيين مدير جديد للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    Staff were now being recruited for that branch, including a new Director. UN ويجري الآن تعيين موظفين لهذا الفرع، بما في ذلك تعيين مدير جديد.
    There has also been no agreement on the long overdue appointments of a new Director of the Authority and expert members of its Governing Board. UN كما أنه لم يحصل بعد أي اتفاق بشأن التعيينات التي طال انتظارها لتعيين مدير جديد للهيئة وخبراء أعضاء في مجلس إدارتها.
    In the meantime, however, the Civil Service Agency has substituted for the Government and appointed a new Director of the Directorate for European Integration. UN وفي هذه الأثناء، استعاضت وكالة الخدمة المدنية عن الحكومة وعيّنت مديرا جديدا لمديرية التكامل الأوروبي.
    Board members expressed regret with the decision and recommended that a new Director be appointed as soon as possible. UN وعبّرت عضوات المجلس عن أسفهن لذلك وأوصين بأن يعين مدير جديد في أقرب وقت ممكن.
    They expressed confidence that the Board would try to secure the appointment of a new Director as soon as possible. UN وأعربوا عن الثقة في أن المجلس سيحاول كفالة تعيين مدير جديد في أقرب وقت ممكن.
    According to the Secretariat, the recent appointment of a new Director of the Division will be instrumental in this process. UN ووفقا لما أفادت به اﻷمانة العامة، فإن تعيين مدير جديد للشعبة في اﻵونة اﻷخيرة ستكون له فعاليته في هذه العملية.
    a new Director of the Procurement Division had been appointed and the Division’s organization of work had been refined. UN وقد عُيﱢن مدير جديد لشعبة الشراء وحُسﱢن تنظيم اﻷعمال في الشعبة.
    With the recent appointment of a new Director, the Division now appears to be in a position to find useful roles in the new circumstances. UN ويبدو أن الشعبة أصبحت اﻵن، بعد تعيين مدير جديد لها مؤخرا، في وضع يمكﱢنها من إيجاد أدوار مفيدة في هذه الظروف الجديدة.
    While welcoming the appointment of a new Director for the United Nations information centre in Sana'a, he noted that that director had yet to assume his post. UN وفي حين أعرب عن الترحيب لتعيين مدير جديد لمركز الأمم المتحدة للإعلام في صنعاء، لاحظ أن هذا المدير لم يتول منصبه بعد.
    a new Director started shortly after the indepth evaluation began in 2006. UN وقد بدأ مدير جديد مزاولة مهامه بعد فترة وجيزة من بدء هذا التقييم المتعمق في عام 2006.
    a new Director and deputy director took up their posts in August. UN 5- وقد تولّى مدير جديد ونائب مدير جديد وظيفتيهما في آب/أغسطس.
    The current Director is leaving in the course of 2008 and a new Director is expected at the beginning of 2009. UN وستترك المديرة الحالية للمعهد منصبها خلال عام 2008 ومن المتوقع أن يتولى مدير جديد شؤون المعهد في بداية عام 2009.
    In connection with the selection of a new Director for the Institute, the Board sent its recommendations to the Secretary-General. Contents UN وفيما يتعلق باختيار مدير جديد للمعهد، رفع المجلس توصياته إلى الأمين العام.
    Consequently, the Chairman provided a brief explanation of the selection process for a new Director in accordance with the statute of the Institute. UN وبناء عليه، قدم الرئيس شرحا موجزا لعملية اختيار مدير جديد طبقا للنظام الأساسي للمعهد.
    The Minister of State for Presidential Affairs and Chief of Staff was replaced and a new Director of the Special Security Services was appointed. UN واستبدل وزير الدولة لشؤون الرئاسة ورئيس الموظفين، وعُيّن مدير جديد لخدمات الأمن الخاصة.
    At the United Nations Information Centre in Rome, for example, the Officer acted as the officer-in-charge pending the appointment of a new Director. UN ففي مركز الأمم المتحدة للإعلام في روما على سبيل المثال عمل الموظف قائما بالأعمال حتى تم تعيين مدير جديد.
    Her delegation was strongly in favour of appointing a new Director and also supported the establishment of a post of Deputy Director. UN وإن وفدها يؤيد بقوةٍ تعيين مدير جديد ويؤيد أيضاً إنشاء وظيفة نائب مدير.
    The Rector expected to appoint a new Director for the Academy in early 1996. UN ومن المتوقع أن يعين رئيس الجامعة مديرا جديدا لﻷكاديمية في أوائل عام ١٩٩٦.
    He noted with satisfaction the appointment of a new Director with extensive experience in investments. UN وثمة شعور بالارتياح إزاء تعيين مديرة جديدة ذات خبرة واسعة النطاق في مجال الاستثمار.
    This facility is under my authority until a new Director is appointed. Open Subtitles هذا المكان هو تحت سلطتى حتى وصول المدير الجديد.
    Now that INSTRAW had a new Director, it should not require additional funding from the regular budget, and continued subsidies would undermine its accountability. UN والآن، وبعد تعيين المديرة الجديدة للمعهد، ينبغي ألا يطلب له تمويل تكميلي من الميزانية العادية إضافة إلى أن استمرار تقديم المعونات المالية إليه سيُقيد القدرة على مساءلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more