I therefore call upon Member States to continue to support this trust fund with a new financial commitment. | UN | ولذلك فإنني أدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم هذا الصندوق الاستئماني بتقديم تبرعات مالية جديدة له. |
Instead, the paper describes the various features of the MLF that could be relevant to development of a new financial mechanism related to mercury. | UN | وبدلاً من ذلك، تتناول الورقة بالوصف مختلف ملامح الصندوق التي قد تكون ذات صلة بوضع آلية مالية جديدة معنية بالزئبق. |
a new financial architecture with major redistribution of resources and power is required to achieve the vision of Copenhagen for an integrated society. | UN | وإن إنشاء هيكلية مالية جديدة مصحوبة بعملية رئيسية لإعادة توزيع الموارد والسلطة أمر ضروري لتحقيق رؤية كوبنهاغن المتعلقة بإقامة مجتمع متكامل. |
The ILO expects to begin a project in 2000 to develop and implement a new financial system. | UN | وتتوقع منظمة العمل الدولية أن تبدأ في عام ٢٠٠٠ مشروعا لتطوير وتنفيذ نظام مالي جديد. |
We need a new financial architecture that will be transparent, equitable, representational and participatory and that will reduce volatility. | UN | ونحن بحاجة إلى هيكل مالي جديد يتمتع بالشفافية والعدالة والصفة التمثيلية التشاركية للحد من التقلبات. |
Kazakhstan's leader has proposed that a new financial architecture be developed, with a global regulatory system to oversee financial markets at its core. | UN | وقد اقترح قائد كازاخستان إعداد هيكل مالي جديد بقواعد تنظيمية عالمية، للإشراف على الأسواق المالية في جوهرها. |
The Commission noted the progress that was being made in the introduction and implementation of a new financial system and a new payroll system. | UN | ولاحظت اللجنة التقدم الذي يجري إحرازه في استحداث النظام المالي الجديد ونظام كشوف المرتبات الجديد وتنفيذهما. |
70. For non-governmental organizations, swaps demanded a new financial expertise. | UN | ٧٠ - وبالنسبة للمنظمات الحكومية تطلبت مبادلات الديون بتدابير حفظ الطبيعة خبرة مالية جديدة. |
As a result, it was imperative that the model governing the international order, in which the majority was exploited by the minority, should be changed and that a new financial architecture should be put in place. | UN | ونتيجة لذلك، من الضروري تغيير النموذج الذي يحكم النظام الدولي والذي يجري فيه استغلال الأغلبية على يد الأقلية، ومن الواجب إقامة بنية مالية جديدة. |
Several participants suggested that the Conference should consider renewing the Quick Start Programme or establishing a new financial mechanism modelled on it. | UN | واقترح العديد من المشاركين أن ينظر المؤتمر في تجديد برنامج البداية السريعة أو إنشاء آلية مالية جديدة على غرار هذا البرنامج. |
Several participants suggested that the Conference should consider renewing the Quick Start Programme or establishing a new financial mechanism modelled on it. | UN | واقترح العديد من المشاركين أن ينظر المؤتمر في تجديد برنامج البداية السريعة أو إنشاء آلية مالية جديدة على غرار هذا البرنامج. |
However, most donor countries objected to the notion of creating a new financial mechanism for every convention, in part because they worried about the potential for fragmentation and proliferation of uncoordinated financing institutions and strategies. | UN | بيد أنّ معظم البلدان المانحة عارضت فكرة إنشاء آلية مالية جديدة لكل اتفاقية لأنّها كانت تخشى من احتمال تشتّت وانتشار مؤسسات التمويل والاستراتيجيات غير المنسَّقة. |
Japan would create a new financial mechanism to support developing countries that stood ready to coordinate their policies actively in response to Japan's proposal. | UN | وأعلن أن اليابان سوف تُنشئ آلية مالية جديدة لدعم البلدان النامية التي تُبدي استعدادا لتنسيق سياساتها بصورة نشطة استجابة لاقتراح اليابان. |
77. The intention of the new operations was not to establish a new financial institution or create new debt instruments. | UN | 77 - وأعلنت أن الهدف من العمليات الجديدة ليس إقامة مؤسسة مالية جديدة تستخدم وسائل جديدة للإقراض. |
It seems that it is possible, in time for the 11 MSP, to gather broad support for moving to a new financial model for the ISU. | UN | ويبدو أنه يمكن حشد دعم واسع قبل انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف من أجل التحول إلى نموذج مالي جديد لوحدة دعم التنفيذ. |
We believe that there is a need for a new financial architecture with a stronger regulatory framework in order to protect our global societies and secure a better future. | UN | ونعتقد أن هناك حاجة إلى هيكل مالي جديد بإطار تنظيمي أقوى لحماية مجتمعاتنا العالمية وضمان مستقبل أفضل. |
In this regard, consideration of a new financial architecture for forests is a timely development. | UN | وفي هذا الصدد، فإن النظر في هيكل مالي جديد للغابات سيكون تطورا تم في الوقت المناسب. |
possibility to either implement a new financial instrument or to use existing financial instruments; | UN | احتمالان إما لتنفيذ صك مالي جديد أو استعمال صكوك مالية قائمة؛ |
Nor are we surprised that calls for a new financial architecture are so insistent. | UN | كما لا يدهشنا أن تكون النداءات الموجهة من أجل إنشاء هيكل مالي جديد متسمة بذلك الإصرار. |
She also intended to establish a new financial team to look into the freezing of fugitives' funds. | UN | وقالت إنها تعتزم كذلك إنشاء فريق مالي جديد لكي ينظر في مسألة تجميد أموال الهاربين. |
Other achievements that had a fundamental impact on performance included a new financial reporting platform and automated support to project start-up and approval processes. | UN | وشملت الإنجازات الأخرى التي كان لها أثر عميق على الأداء برنامج الإبلاغ المالي الجديد والدعم المؤتمت لمرحلة بدء المشاريع وإجراءات الموافقة. |