Although we have a new format for the discussions, we have not yet made substantive progress. | UN | وعلى الرغم من وجود شكل جديد للمناقشات، فإننا لم نحرز بعد تقدما جوهريا. |
Those general directions will be reflected in a new format of the Survey, namely, an annual volume of three issues. | UN | وسوف تطبق هذه الاتجاهات العامة باتباع شكل جديد للدراسة الاستقصائية يتمثل تحديدا في إصدار مجلد سنوي مؤلف من ثلاثة أعداد. |
For illustrative purposes only, the prototype of a new format for a budget section appears in addendum 1 to the present report. | UN | وﻷغراض توضيحية فقط، يرد في اﻹضافة ١ لهذا التقرير نموذج لشكل جديد لباب في الميزانية. |
Pursuant to the recommendations of the Internet Governance Forum held in Sharm el-Sheikh, Egypt, a new format placing a higher priority on development was introduced at the fifth meeting. | UN | وعملاً بتوصية قدمها المنتدى في شرم الشيخ، بمصر، تم في الاجتماع الخامس تقديم صيغة جديدة منحت التنمية أولوية أعلى. |
The Controller presented a report by the Secretary-General on the prototype of a new format of the medium-term plan. | UN | قدم المراقب المالي تقريرا مقدما من اﻷمين العام بشأن النموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل. |
The proposal follows a new format that represents an effort to provide all relevant financial as well as substantive aspects of peacekeeping support in a logical manner. | UN | ويتخذ الاقتراح شكلا جديدا في محاولة لعرض جميع الجوانب المالية والفنية ذات الصلة لدعم حفظ السلام عرضا منطقيا. |
Those general directions will be reflected in a new format of the Survey, namely, an annual volume of three issues. | UN | وسوف تطبق هذه الاتجاهات العامة باتباع شكل جديد للدراسة الاستقصائية يتمثل تحديدا في إصدار مجلد سنوي مؤلف من ثلاثة أعداد. |
It was to be hoped that the proposal would be given a new format at the next session of the Special Committee. | UN | وأعربت عن أملها في أن يوضع للاقتراح شكل جديد في الدورة القادمة للجنة الخاصة. |
The report of the Council for the year 1996 is being issued in three parts and in a new format. | UN | يصدر تقرير المجلس لعام ١٩٩٦ في ثلاثة أجزاء وفي شكل جديد. |
The report of the Council for the year 1996 is being issued in three parts and in a new format. | UN | يجري إصدار تقرير المجلس لعام ١٩٩٦ في ثلاثة أجزاء وفي شكل جديد. |
She added that the group was meeting in a new format designed to better reflect its actual needs and better structure its work. | UN | وأضافت إن الفريق يجتمع في شكل جديد من أجل إبراز احتياجاته الفعلية وهيكل عمله بشكل أفضل. |
The proposed programme budget 1994-1995 is presented in a new format. | UN | ٢٢ - وقُدمت الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ في شكل جديد. |
Accordingly, he welcomed the prototype of a new format of the medium-term plan, which provided an excellent basis for discussion. | UN | ووفقا لذلك، فإنه يرحب بالنموذج اﻷولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل، الذي يقدم أساسا ممتازا للمناقشة. |
B. Prototype of a new format of the medium-term plan 96 - 114 34 | UN | نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
B. Prototype of a new format of the medium-term plan | UN | باء - نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
This year, 2009, we have prepared a new format for the survey. | UN | وفي هذه السنة، 2009، أعددنا صيغة جديدة للدراسة الاستقصائية. |
A cleaner, leaner List, coupled with a new format designed to make it easier to use, will reinvigorate the sanctions regime and encourage its greater use. | UN | فوضع قائمة أكثر تمحيصا واختصارا بالإضافة إلى صيغة جديدة تجعلها أسهل استخداماً سيعزز نظام الجزاءات ويشجع زيادة استخدامه. |
B. Prototype of a new format of the medium-term plan 223 - 238 44 | UN | باء - النموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
The documents also reflected a new format based on the use of standard costs and ratios. | UN | وتعكس الوثائق أيضا شكلا جديدا يقوم على أساس استخدام التكاليف والنسب القياسية. |
The former quarterly UNDCP newsletter was relaunched in autumn 1998 in a new format covering both drug control and crime prevention news. | UN | وأعيد اصدار نشرة اليوندسيب الاخبارية ربع السنوية السابقة في خريف عام ٨٩٩١ بشكل جديد يشمل أخبار منع الجريمة ومكافحة المخدرات. |
The Human Rights Committee adopted a new format for its follow-up report. | UN | واعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان شكلاً جديداً لتقرير المتابعة الخاص بها. |
In our view, the next report of the Security Council, as an experiment, could be drawn up in a new format. | UN | نرى أن التقرير القادم لمجلس اﻷمن، يمكن أن يوضع، على سبيل التجربة، في قالب جديد. |
The report of the Executive Director took slightly longer to prepare because of attempts to respond to the request of Board members for a new format and more focused approach. | UN | أما تقرير المديرة التنفيذية فقد استغرق إعداده وقتا أطول بقليل من المقرر بسبب محاولات الاستجابة لطلب أعضاء المجلس إعداده وفقا ﻷنموذج جديد مع اتباع نهج أكثر تركيزا. |
He therefore proposed a new format for such services consisting perhaps of a summary of important developments. | UN | ولذلك اقترح وضع نسق جديد لهذه الخدمات ريما يتألف من ملخص للتطورات الهامة. |
Thus, with the Council's concurrence, a new format for the ACC annual reports along the lines outlined above, will be initiated beginning with the report covering the year 2000. | UN | وهكذا سيبدأ العمل في استمارة جديدة لتقديم التقارير السنوية للجنة التنسيق الإدارية وذلك بموافقة المجلس إضافة إلى الخطوط التي ورد إيجازها أعلاه ابتداء بالتقرير الذي يشمل عام 2000. |
These general directions will be reflected in a new format of the Survey, namely, an annual volume of three issues. | UN | وسوف تنعكس هذه الاتجاهات العامة في الصيغة الجديدة لدراسة الحالة الاقتصادية، وبالتحديد، في مجلد سنوي يتألف من ثلاثة أعداد. |
The Committee also adopted a new format for its concluding observations. | UN | واعتمدت اللجنة أيضاً نموذجاً جديداً لملاحظاتها الختامية. |