"a new labour" - Translation from English to Arabic

    • عمل جديد
        
    • جديد للعمل
        
    • عمل جديدة
        
    • العمل الجديد
        
    • عمل جديدا
        
    a new labour Code in which the constitutional norms will be spelled out in greater detail is currently in preparation. UN ويجري حالياً إعداد قانون عمل جديد سيتم فيه إيضاح المعايير الدستورية بمزيد من التفصيل.
    Considerable progress had also been made in combating child labour through a new labour Code. UN وكان ثمة تقدم كبير أيضا في مكافحة عمل الأطفال من خلال قانون عمل جديد.
    Second, the recent enactment of a new labour law guaranteeing the right to form and join unions and to strike. UN وثاني التطورات هو القيام مؤخراً بسن قانون عمل جديد يكفل الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها والحق في الإضراب.
    The Committee recognizes the will of the Government to engage in a process of law reform in relation to children's issues and is encouraged by the drafting of a new labour Code. UN وتدرك اللجنة رغبة الحكومة في بدء عملية إصلاح للقوانين فيما يتعلق بقضايا الطفل وتشعر بالارتياح لصياغة قانون جديد للعمل.
    It welcomed Bahrain's achievement in drafting a new labour law. UN ورحبت بنجاح البحرين في صياغة قانون جديد للعمل.
    Her Government believed that it was necessary to draft a new labour Code incorporating provisions on equal opportunities for both sexes. UN وترى رومانيا أنه ينبغي وضع مدونة عمل جديدة تتضمن تدابير تكفل تكافؤ الفرص المتاحة لكل من الجنسين.
    Furthermore, the Committee regrets that insufficient information was provided as to how the bill for the establishment of a new labour code would affect migrant workers and whether it would provide any specific protection against discrimination on the grounds specified in the Convention. UN وعلاوة على ذلك، تأسف اللجنة لعدم تقديم ما يكفي من المعلومات بشأن كيفية تأثير اللائحة المنشئة لقانون العمل الجديد على العمال المهاجرين وبشأن ما إذا كانت ستوفر أية حماية خاصة من التمييز بناء على الأسس التي حددتها الاتفاقية.
    a new labour law regime is in place which domesticates the international labour standards, basically providing equal opportunities of access to employment for both men and women. UN ووضعت قانون عمل جديد يضفي الطابع المحلي على معايير العمل الدولية، وينص أساسا على المساواة في فرص الحصول على العمل بين الرجل والمرأة.
    a new labour law drafted by the Ministry of Labour and Social Affairs has been endorsed by the State Advisory Council and the Council of Ministers and is currently awaiting approval by the Council of Representatives. UN وأعدت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية مسودة قانون عمل جديد وصادق عليه مجلس شورى الدولة ومجلس الوزراء والآن معروض أمام مجلس النواب للمصادقة عليه.
    Furthermore, in the latter part of 2013, ILO provided technical support for the review of labour legislation in Anguilla and the drafting of a new labour code. UN وعلاوة على ذلك، قامت منظمة العمل الدولية في الجزء الأخير من عام 2013، بتقديم الدعم التقني من أجل استعراض تشريعات العمل في أنغيلا وصياغة قانون عمل جديد.
    Act 7/2009, of 12 February, approved a new labour Code. UN وقد أقر القانون 7/2009، المؤرخ 12 شباط/فبراير قانون عمل جديد.
    A new Constitution was enshrined in June 2007 and a new labour Code was introduced in July 2010. UN فقد صدر رسميا دستور جديد في حزيران/يونيه 2007 واقتُرح قانون عمل جديد في تموز/يوليه 2010.
    Establishing a strategy for social and economic development that gives priority to increasing the standard of living and quality of life of the Turkmen people requires fundamentally new approaches; accordingly a new labour code has been drafted. UN وباعتبار ضرورة اتباع أساليب جديدة تماماً بغية وضع استراتيجيةٍ لتنمية البلد الاجتماعية والاقتصادية ترمي على سبيل الأولوية إلى الرفع من مستوى المعيشة ومن نوعية حياة السكان التركمانيين، تم إعداد مشروع قانون عمل جديد.
    In July 2010 a new labour Code was introduced stipulating that women should not be discriminated against based on their sexual and reproductive health. UN وفي تموز/يوليه 2010 استُحدث قانون جديد للعمل ينص على عدم التمييز ضد المرأة بناء على صحتها الجنسية أو الإنجابية.
    a new labour law was passed in Cambodia on 10 January 1997. UN ٨٣ - وقد صدر قانون جديد للعمل في كمبوديا في ٠١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    recognizes the will of the Government to engage in a process of law reform in relation to children’s issues and is encouraged by the drafting of a new labour Code. UN وتعترف اللجنة برغبة الحكومة الدخول في بدء عملية إصلاح للقوانين فيما يتعلق بقضايا الطفل وتشعر بالارتياح لصياغة قانون جديد للعمل.
    91. In 2006, a new labour Code was enacted. UN 91- وفي عام 2006، صدر قانون جديد للعمل.
    84. In 2003, a new labour Law was promulgated by Royal Decree 35/2003. UN 84- ففي عام 2003، صدر قانون جديد للعمل بموجب المرسوم السلطاني 35/2003.
    Convention No. 111: In its 2002 direct request, the Committee of Experts, recalling the continuing delay in the adoption of a new labour Code, noted that the draft Code had been submitted to Parliament and that it expressly prohibits all forms of discrimination. UN الاتفاقية رقم 111 - لاحظت لجنة الخبراء في طلبها المباشر الذي قدمته في عام 2002 وهي تشير إلى التأخير المستمر في اعتماد قانون جديد للعمل أن مشروع القانون قد قُدم إلى البرلمان وأنه يحظر صراحة جميع أشكال التمييز.
    An agenda was accordingly drawn up, and it included the elaboration of a new labour Code, the Act organizing the Ministry of Labour and the Social Security Act. UN وهكذا سيوضع جدول أعمال يتضمن أعداد مدونة عمل جديدة والقانون اﻷساسي لوزارة العمل وقانون الضمان الاجتماعي.
    Please provide information on the Status of a new labour bill to provide maternity protection for women in all sectors including prohibition of dismissal for reasons of pregnancy or maternity, as well as maternity and paternity benefits for parents. UN يرجى تقديم معلومات عن المرحلة التي بلغها مشروع قانون العمل الجديد الخاص بتوفير الحماية للنساء في فترة الأمومة في كافة القطاعات، بما في ذلك حظر الفصل بسبب الحمل أو الأمومة، فضلا عن توفير مستحقات الأمومة والأبوة للوالدين.
    In 1998, the Government introduced in the Legislative Council a new labour Code, which received its first reading in 2001. UN وفي عام 1998 عرضت الحكومة على المجلس التشريعي قانون عمل جديدا خضع لقراءة أولى في أغسطس 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more