These decisions were rendered in pursuance of a new rule which empowers the Chambers to impose sanctions for motions deemed to be frivolous. | UN | وصدرت هذه القرارات بموجب قاعدة جديدة تسمح للدوائر بفرض جزاءات في الطلبات التي تُعتبر غير وجيهة. |
I think there's a new rule for that. Andy, get the book. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك قاعدة جديدة لذلك آندي، احضر الكتاب |
I've got a new rule: I don't date cops. | Open Subtitles | لدي قاعدة جديدة انا لا اخرج مع رجال الشرطة |
a new rule had been adopted providing for an open-ended working group on financial and budgetary matters, which would make recommendations to the Meeting. | UN | وقد اعتمدت مادة جديدة تقضي بأن يصدر فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية توصيات للاجتماع. |
a new rule allows any member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to participate as an observer in the deliberations of the Conference. | UN | وهناك مادة جديدة تجيز لأي عضو من أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري المشاركة كمراقب في مداولات المؤتمر. |
There's a new rule from now on -- nobody gives clothes to anyone else's children. | Open Subtitles | من الأن و صاعداً هناك قاعدة جديدة لا أحد يعطي ملابس لغير أولاده |
Okay, now, sectionals are in a few weeks and there's a new rule this year-- we have to perform... | Open Subtitles | حسنا, الآن, النهائيات بعد بضع أسابيع وهنالك قاعدة جديدة هذه السنة |
I hear there's a new rule, no Keyholders dating Bunnies. | Open Subtitles | سمعت أن هناك قاعدة جديدة لا حاملي أسهم يواعدون الأرانب |
The positive presumption, although rebuttable, amounted to a proposal for a new rule in international treaty law; it was clearly more than a mere guide to established practice within the framework of existing international law. | UN | والقرينة الإيجابية، وإن كانت قابلة للدحض، تعتبر بمثابة اقتراح بإنشاء قاعدة جديدة في قانون المعاهدات الدولي ومن الواضح أنها ليست مجرد دليل للممارسة الراسخة في إطار القانون الدولي الحالي. |
Accordingly, at its sixteenth session, the Committee had amended its provisional rules of procedure by adding a new rule for the consideration of States parties in the absence of a report. | UN | وبالتالي، فقد قامت اللجنة في دورتها السادسة عشرة، بتعديل نظامها الداخلي المؤقت بأن أضافت قاعدة جديدة لنظر الدول الأطراف عند عدم وجود تقرير. |
The acceptance of the colonial borders by African political leaders and by the OAU itself neither created a new rule nor extended to Africa a rule previously applied only in another continent. | UN | ولم تنشأ بقبول القادة السياسيين الأفارقة ومنظمة الوحدة الأفريقية نفسها للحدود الموروثة عن الاستعمار قاعدة جديدة ولا شمل أفريقيا مفعول قاعدة لم تكن تطبق في السابق إلا في قارة أخرى. |
There might even be a new rule of customary law modifying the rules set out in the Vienna Conventions, and it was appropriate that the Commission was taking that aspect into consideration. | UN | وذكرت أنه ربما تكون هناك أيضا قاعدة جديدة في القانون العرفي تعدل القواعد الواردة في اتفاقيات فيينا، وأن اللجنة كانت على حق عندما أخذت هذا الجانب في الاعتبار. |
introduced a new rule that enables equal pay claims to be brought during the period of a stable employment relationship or within six months of its end. | UN | استحدثت قاعدة جديدة تتيح التقدم بدعاوى المساواة في الأجور أثناء فترة علاقة التوظيف الثابتة أو خلال ستة أشهر من انتهائها. |
As a result, a new rule had been introduced which allowed such women to claim indefinite leave to remain and receive some financial support. | UN | وكانت نتيجة ذلك إصدار قاعدة جديدة تسمح لهاته النسوة بطلب إجازة إلى أجل غير محدود للبقاء في البلاد، وتلقي شيئا من الدعم المادي. |
It was really impossible to know whether a unilateral act would lead to the creation of a new rule of customary international law or whether it would have some effect on existing customary international law. | UN | فمن المستحيل حقاً معرفة ما إذا كان فعل انفرادي سوف يؤدي إلى إنشاء قاعدة جديدة من قواعد القانون الدولي العرفي أو ما إذا كان سيؤثر في القانون الدولي العرفي الموجود. |
Insert a new rule with the following text: | UN | تدرج قاعدة جديدة نصها كالتالي: |
It would be necessary also to include a new rule on the election of members of the Finance Committee. | UN | وسيكون من الضروري أيضا إدراج مادة جديدة بشأن انتخاب أعضاء لجنة الشؤون المالية. |
On 10 April 1997, the Committee adopted a new rule concerning confidentiality. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ مادة جديدة تتعلق بالسرية. |
a new rule was inserted after rule 57, reading as follows: | UN | أدرجت مادة جديدة بعد المادة ٥٧، ونصها كالتالي: |
19. a new rule 12.2 would be added, to read as follows: | UN | ٩١ - تضاف مادة جديدة ١٢-٢، نصها كما يلي: |
Or a series of resolutions may show the gradual evolution of the opinio juris required for the establishment of a new rule. | UN | أو من الممكن أن تدل مجموعة قرارات على النشوء التدريجي لذلك الاعتقاد اللازم ﻹقامة القاعدة الجديدة. |
By the way, there's a new rule. You're not to leave camp anymore. | Open Subtitles | بالنسبة هناك قوانين جديدة لا يسمح لك بمغادرة الخيمة |