"a noose" - Translation from English to Arabic

    • حبل المشنقة
        
    • أنشوطة
        
    • حبل مشنقة
        
    • حبلاً
        
    • خناق
        
    • انشوطة
        
    • بحبل المشنقة
        
    • كان قد صنعه
        
    So Greg Norbert's got our nuts in a noose. Open Subtitles إذاً جريج نوربرت أمسك بنا في حبل المشنقة
    I will consume poison, tie a noose around my neckand.. Open Subtitles أنا سأتناول السم أو سأضع حبل المشنقة حول عنقي
    They said the umbilical cord is like a noose. Open Subtitles إنهـم يقولون بأن الحبل السري يشبه حبل المشنقة
    That's classified, lieutenant. Phid will have your head in a noose. Open Subtitles .هذا سري، أيتها المُساعدة سيكون رأسكِ عند فيد في أنشوطة
    He just got a new message with instructions on how to make a noose. Open Subtitles لقد تلقّى للتوّ رسالة جديدة مع تعليمات حول كيفية صناعة حبل مشنقة
    We met on the bridge. You tied a noose around my neck. Open Subtitles لقد تقابلنا على الجسر، لقد ربطتَ حبلاً على رقبتي.
    - And his dad's on his shoulders with a noose around his neck- oh shit, I gotta introduce you to Jill, hold on. Open Subtitles - والده على كتفيه مع خناق حول عنقه - - يا القرف، أنا فلدي أعرض لكم لجيل، عقد على.
    You hanging in there? Be a whole lot easier if I had a noose. Open Subtitles سيكون الامر أسهل تماماً أذا كان لدى انشوطة
    What you are doing put a noose around those babies' necks. Open Subtitles كل ما تفعليه هو وضع حبل المشنقة حول رقـِـاب هؤلاء الأطفال
    You're so busy congratulating yourself on solving the puzzle, you don't notice that you're sticking your head in a noose. Open Subtitles , أنت جد مشغولة بتهنئة نفسك على حلك للغز لدرجة أنك لم تلاحظي أنك تضعين رأسك في حبل المشنقة
    Next thing you know, you're in your cell and you're stripping your bedsheets to make a noose. Open Subtitles الشيء التالي كما تعلم، أنت في زنزانه وأنت تجرد من الالقاب ومفارش سريرك لتجعلها حبل المشنقة
    That mark on Breca's throat - you know it's from a noose, don't you? Open Subtitles تلك العلامة على عنق بريكا, تعلم انها من حبل المشنقة أليس كذلك
    Well, something must be done or he will walk his head into a noose. Open Subtitles لابد من فعل شيء .و الا سيمشي برأسه إلى حبل المشنقة
    String them both up with a noose around their necks. Open Subtitles سلسلة لهم على حد سواء حتى مع حبل المشنقة حول رقابهم.
    If she is telekinetic, I don't want to have a noose around my neck. Open Subtitles لو أنها تُحرك الأشياء عن بُعد، فلا أريد أن يكون لديّ أنشوطة حول عنقي
    Sure. You can help me turn this into a noose! Open Subtitles بالطبع، يمكنكِ مساعدتي في تحويل هذا إلى أنشوطة أشنق بها نفسي
    The Commission has heard credible accounts that those captured by the assailants were dragged along the ground by horses and camels from a noose placed around their necks. UN وسمعت اللجنة أيضا تقارير موثوقا بها تفيد أن الأشخاص الذين يأسرهم المهاجمون تُربط أنشوطة حول أعناقهم فيُجرون على الأرض بالجياد والجمال.
    One can't pass up the rare gathering in Salem that doesn't involve a noose and an angry mob. Open Subtitles لا يمكن لاحد ان يفوت اجتماعا نادرا في سايلم ليس فيه حبل مشنقة وحشد غاضب
    I halfway wondered if we'd find him hanging from a noose with a pair of pantyhose on his head. Open Subtitles في منتصف المشوار كنت أتساءل ..عمّا إذا وجدناه يتدلّى من حبل مشنقة .مع زوجٍ من الجوارب الطويلة على رأسه
    Ambassador Wilson called a press conference and appeared with a noose around his neck. Open Subtitles وحضر السفير لمؤتمر صحفي وهو يضع حبلاً حول رقبته
    Yes, thrown naked... with a noose around his neck from a window... writhing and kicking alongside the archbishop... against the cold stone wall. Open Subtitles نعم ، ورمى عاريا مع انشوطة حول رقبته من النافذة كان يتلوى ويرفس في الهواء بجانب رئيس الاساقفة
    People find out, they either come at you with a noose or their hands out. Open Subtitles لو عرف الناس، إما يأتون إليكِ بحبل المشنقة أو بأيديهم
    Later, he was observed trying to hang himself with a noose made out of his underwear. UN وفيما بعد، لوحظ وهو يحاول شنق نفسه بحبل كان قد صنعه من ملابسه الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more