"a note by the president of" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة من رئيس
        
    • مذكرة أعدها رئيس
        
    • بمذكرة من رئيس
        
    • بمذكرة رئيس
        
    • مذكرة لرئيس
        
    Following an extensive drafting exercise, the working group agreed to recommend to the Security Council that a note by the President of the Council be issued along the following lines: UN وبعد عملية صياغة موسعة، وافق الفريق العامل على أن يوصي المجلس بأن يصدر مذكرة من رئيس المجلس بشأن المحاور التالية:
    At the 5647th meeting, the members of the Council had before them a note by the President of the Security Council transmitting the report of the Director General of the International Atomic Energy Agency (S/2007/100). UN وفي الجلسة 5647 كان معروضا عليه مذكرة من رئيس المجلس أحال بها تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Council had before it a note by the President of the Council containing nominations of candidates for appointment. UN وكانت أمام المجلس مذكرة من رئيس المجلس تشمل أسماء المرشحين للتعيين.
    The principal elements have been summarized in a note by the President of the General Assembly. UN وقد تم تلخيص العناصر الرئيسية في مذكرة أعدها رئيس الجمعية العامة.
    1. The Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa was established by a note by the President of the Security Council (S/2002/207). UN 1 - أنشئ الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها بمذكرة من رئيس مجلس الأمن (S/2002/207).
    the Security Council You may recall that by a note by the President of the Security Council, dated 29 January 1999 (S/1999/92), the members of the Council adopted 20 practical proposals to be used to improve the work of sanctions committees in accordance with resolutions concerned. UN لعلكم تتذكرون أن أعضاء مجلس الأمن قد اعتمدوا، بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999 (S/1999/92)، 20 مقترحا عمليا لتحسين أعمال لجان الجزاءات وفقا للقرارات المعنية بذلك.
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/1998/843. UN وذكر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة لرئيس المجلس، تصدر في شكل وثيقة رمزها S/1998/843.
    Also in this connection, the Assembly has before it a note by the President of the General Assembly contained in document A/49/320. UN وفي هذا الصدد معروض على الجمعية أيضا مذكرة من رئيس الجمعية العامة متضمنة في الوثيقة A/49/320.
    (a) Note by the President of the General Assembly circulating the summary report of the 2010 parliamentary hearing; UN (أ) مذكرة من رئيس الجمعية العامة يعمم فيها تقرير موجز عن جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2010()؛
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2011/664. UN وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، تصدر بوصفها الوثيقة S/2011/664.
    (a) Note by the President of the General Assembly on the summary report of the 2010 parliamentary hearing (A/65/728-E/2011/72); UN (أ) مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها تقريرا موجزا عن جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2010 (A/65/728-E/2011/72)؛
    (a) Note by the President of the General Assembly circulating the summary report of the 2010 parliamentary hearing; UN (أ) مذكرة من رئيس الجمعية العامة يعمم فيها تقرير موجز عن جلسة الاستماع للبرلمانيين لعام 2010()؛
    (a) Note by the President of the General Assembly on the summary report of the 2010 parliamentary hearing (A/65/728-E/2011/72); UN (أ) مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها تقريرا موجزا عن جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2010 (A/65/728-E/2011/72)؛
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2007/627. UN وأشار الرئيس إلى أن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2007/627.
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2003/893. UN وذكَّر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، سوف تصدر بوصفها الوثيقة S/2003/893.
    In the spirit of promoting greater transparency the Council also issued a note by the President of the Security Council, circulating a report prepared by the Secretariat on procedural developments in the work of the Council in 2001. UN وحرصاً على زيادة الشفافية، أصدر مجلس الأمن أيضا مذكرة من رئيس المجلس عمم بها تقريرا أعدته الأمانة العامة عن التطورات الإجرائية التي استجدت على أعمال المجلس في عام 2001.
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/1995/948. UN وذكر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/1995/948.
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2010/552. UN وذكر الرئيس أن ما أقره المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس ستصدر بوصفها الوثيقة S/2010/552.
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2009/559. UN وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2009/559.
    The Security Council adopted the draft report, without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Council (S/2007/627). UN واعتمد مجلس الأمن مشروع التقرير دون تصويت، وأدرج قراره هذا في مذكرة أعدها رئيس المجلس (S/2007/627).
    2. The Congo followed Benin as Chairman of the Ad Hoc Working Group, pursuant to a note by the President of the Security Council dated 5 January 2006 (S/2006/7); Basile Ikouebe, Ambassador and Permanent Representative, was elected as its Chairman. UN 2 - وقد خلفت الكونغو بنن في رئاسة الفريق العامل المخصص عملا بمذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/7)؛ وانتخب بازيل إكويببي، السفير والممثل الدائم، رئيسا للفريق.
    3. Subsequently, pursuant to a note by the President of the Security Council dated 3 January 2008 (S/2008/2), South Africa succeeded the Congo as Chair of the Ad Hoc Working Group. UN 3 - وفيما بعد، وعملاً بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2008 ((S/2008/2، خلفت جنوب أفريقي الكونغو في رئاسة الفريق العامل المخصص.
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2004/743. UN وذكر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة لرئيس المجلس من المزمع أن تصدر في الوثيقة S/2004/743.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more