"a number of delegations welcomed" - Translation from English to Arabic

    • ورحب عدد من الوفود
        
    • رحب عدد من الوفود
        
    • رحَّب عدد من الوفود بما أبدته
        
    • ورحَّب عدد من الوفود
        
    a number of delegations welcomed the resettlement of 26,000 refugees from Bhutan in Nepal, and called for discussions to facilitate voluntary repatriation. UN ورحب عدد من الوفود بإعادة توطين 000 26 لاجئ من بوتان في نيبال وطالبوا بإجراء مناقشات لتسهيل العودة الطوعية إلى الوطن.
    a number of delegations welcomed Fiji's engagement in the review, in the presentation of the national report and in its answers to advance questions. UN ورحب عدد من الوفود بمشاركة فيجي في الاستعراض وفي تقديم التقرير الوطني وبردودها على الأسئلة المطروحة سلفاً.
    a number of delegations welcomed the return of the United States of America as a donor to UNFPA. UN ورحب عدد من الوفود بعودة الولايات المتحدة الأمريكية كجهة مانحة للصندوق.
    a number of delegations welcomed the participative approach taken to the drafting of the national report and the commitment shown by Nauru to the universal periodic review mechanism. UN وقد رحب عدد من الوفود بالنهج القائم على المشاركة المتبع في صياغة التقرير الوطني والالتزام الذي أبدته ناورو بآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    30. a number of delegations welcomed the conclusion reached by the external auditors, emphasizing the importance of sound financial management of the Tribunal. UN 30 - وقد رحب عدد من الوفود بالنتيجة التي توّصل إليها مراجعو الحسابات الخارجيون وشددوا على أهمية سلامة الإدارة المالية للمحكمة.
    24. During the ensuing interactive dialogue, a number of delegations welcomed Brazil's commitment and achievements. UN 24- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض التقرير، رحَّب عدد من الوفود بما أبدته البرازيل من التزام وما حققته من إنجازات.
    25. a number of delegations welcomed UNHCR's continued progress in reinforcing its resettlement capacity. UN 25- ورحَّب عدد من الوفود بالتقدم المتواصل الذي تُحرزه المفوضية في تعزيز قدراتها في مجال إعادة التوطين.
    47. a number of delegations welcomed the new working paper. UN ٤٧ - ورحب عدد من الوفود بورقة العمل الجديدة.
    a number of delegations welcomed the establishment of a working group to review the regulations in greater detail and to look into more far-reaching changes. UN ورحب عدد من الوفود بإنشاء فريق عمل لمراجعة النظام المالي بمزيد من التفصيل والنظر في إجراء تغييرات أبعد أثرا.
    a number of delegations welcomed specific efforts in support of self-reliance, including the new livelihoods strategy. UN ورحب عدد من الوفود بجهود محددة بُذلت لدعم الاعتماد على الذات، بما فيها استراتيجية كسب الرزق الجديدة.
    a number of delegations welcomed the commitment of Saint Kitts and Nevis to the universal periodic review and its participation in the process. UN ورحب عدد من الوفود بالتزام سانت كيتس ونيفس بالاستعراض الدوري الشامل، وبمشاركتها في هذه العملية.
    a number of delegations welcomed the comprehensive presentation of the national report of Estonia. UN ورحب عدد من الوفود بالعرض الشامل للتقرير الوطني لإستونيا.
    a number of delegations welcomed UNICEF efforts in empowering women, especially at the community level, through education and skills training. UN ورحب عدد من الوفود بجهود اليونيسيف لتمكين المرأة خصوصا على المستوى المجتمعي، بتعليمها وتدريبها على المهارات.
    a number of delegations welcomed the strengthening of coordination between the United Nations and regional organizations, particularly in the settlement of conflicts. UN ورحب عدد من الوفود بتعزيز التنسيق بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية، وبخاصة في تسوية المنازعات.
    a number of delegations welcomed the collaboration between UNDP and the Centre to explore further linkages between human rights and development. UN ورحب عدد من الوفود بالتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمركز لاستطلاع زيادة الروابط بين حقوق اﻹنسان والتنمية.
    a number of delegations welcomed this recommendation and, in this regard emphasized the importance of close cooperation between UNHCR and the Centre for Human Rights. UN ورحب عدد من الوفود بهذه التوصية، وأكد في هذا الصدد على أهمية التعاون الوثيق بين المفوضية ومركز حقوق اﻹنسان.
    In that regard, a number of delegations welcomed the development of an integrated training policy, the coordination of the training of military, civilian police and civilian personnel, the development of standardized training modules and mission training cells. UN وفي هذا الصدد، رحب عدد من الوفود بوضع سياسة تدريبية متكاملة، وبتنسيق تدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والأفراد المدنيين، وبوضع وحدات تدريبية معيارية وكذا بخلايا تدريب البعثات.
    In that regard, a number of delegations welcomed the development of an integrated training policy, the coordination of the training of military, civilian police and civilian personnel, the development of standardized training modules and mission training cells. UN وفي هذا الصدد، رحب عدد من الوفود بوضع سياسة تدريبية متكاملة، وبتنسيق تدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والأفراد المدنيين، وبوضع وحدات تدريبية معيارية وكذا بخلايا تدريب البعثات.
    In that regard, a number of delegations welcomed the Fund's efforts to enhance the managerial skills of its staff through training and to increase the use of information technologies to improve databases and management information systems. UN وفي هذا الصدد، رحب عدد من الوفود بالجهود التي يبذلها الصندوق لتحسين المهارات اﻹدارية لموظفيه من خلال التدريب ولزيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات لتحسين قواعد البيانات ونظم المعلومات اﻹدارية.
    a number of delegations welcomed Vanuatu's delegation, its comprehensive presentation and constructive engagement in the universal period review process. UN 26- رحب عدد من الوفود بوفد فانواتو، وبعرضها الشامل وبالمشاركة البنّاءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    19. During the interactive dialogue a number of delegations welcomed the comprehensive, high quality and self-critical report prepared by Finland and for the open and frank presentation by the Secretary of State. UN 19- أثناء الحوار التفاعلي، رحب عدد من الوفود بالتقرير الشامل والفائق الجودة والمبني على النقد الذاتي الذي أعدته فنلندا وبالعرض المفتوح والصريح الذي قدمته وزيرة الدولة.
    24. During the ensuing interactive dialogue, a number of delegations welcomed Brazil's commitment and achievements. UN 24- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، رحَّب عدد من الوفود بما أبدته البرازيل من التزام وما حققته من إنجازات.
    28. a number of delegations welcomed progress on age and gender mainstreaming. There were calls for stronger commitment from UNHCR's senior management as a means to encourage wider commitment to this mainstreaming throughout the Office. UN 28- ورحَّب عدد من الوفود بالتقدم المحرز فيما يتعلق بإدراج اعتبارات السن ونوع الجنس ووُجِّهت دعوات لالتزام أقوى على مستوى الإدارة العليا للمفوضية كوسيلة لتشجيع الالتزام على نطاق أوسع بمراعاة هذه الاعتبارات في كل عمل المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more