a number of draft resolutions came in rather late. | UN | وجاء عدد من مشاريع القرارات متأخراً نوعا ما. |
This was made clear in a number of draft resolutions. | UN | وقد كان ذلك واضحاً في عدد من مشاريع القرارات. |
Cuba is a co-sponsor of a number of draft resolutions contained in cluster 1 on which decisions will be made today. | UN | كوبا من المشاركين في تقديم عدد من مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة 1 التي سيجري البتُ فيها اليوم. |
On behalf of the secretariat, I apologize to the sponsors of a number of draft resolutions issued today. | UN | بالنيابة عن الأمانة، أعتذر لمقدمي عدد من مشاريع القرارات الصادرة اليوم. |
This year's session of the First Committee will consider a number of draft resolutions on nuclear weapons. | UN | وستنظر دورة اللجنة الأولى لهذا العام في عدد من مشاريع القرارات بشأن الأسلحة النووية. |
At this session, the First Committee will take up a number of draft resolutions devoted to the subject of conventional weapons. | UN | وفي هذه الدورة، ستنظر اللجنة الأولى في عدد من مشاريع القرارات المكرسة لموضوع الأسلحة التقليدية. |
We have a number of draft resolutions and ideas on the table. | UN | ولدينا عدد من مشاريع القرارات والأفكار المطروحة. |
This is of particular importance since our consideration of agenda items 91 and 92 will involve the adoption of a number of draft resolutions. | UN | وهذا الأمر يكتسي أهمية خاصة لأن نظرنا في البندين 91 و 92 من جدول الأعمال سيتضمن اعتماد عدد من مشاريع القرارات. |
We still have a number of draft resolutions that must be introduced. | UN | ومازال لدينا عدد من مشاريع القرارات التي يجب عرضها. |
In conclusion, my delegation has co-sponsored a number of draft resolutions on the item under consideration. | UN | وفي الختام، شارك وفد بلدي في تقديم عدد من مشاريع القرارات بشأن البند قيد النظر. |
The Committee will also have to take action on a number of draft decisions during the same period. | UN | وسيتعين على اللجنة أيضا البت في عدد من مشاريع المقررات أثناء نفس الفترة. |
The Committee resumed its consideration of the item in order to hear the introduction of a number of draft proposals. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند بغية الاستماع الى عرض عدد من مشاريع المقترحات. |
Israel is pleased to have been among the sponsors at this session of a number of draft resolutions supporting democratization. | UN | ويسر اسرائيل أنها كانت من بين مقدمي عدد من مشاريع القرارات لهذه الدورة التي تؤيد إرساء الديمقراطية. |
As you may very well recall, we still have a number of draft resolutions that were supposed to have been taken up this afternoon. | UN | وكما تذكرون جيــدا، لا يـزال يطرح علينا عدد من مشاريع القرارات التي كان من المفروض أن نبت فيها بعد ظهر اليـــوم. |
a number of draft resolutions had been adopted to make the work of the United Nations more efficient and effective and bring the entire organization behind a universal development agenda. | UN | وقال إنه جرى اعتماد عدد من مشاريع القرارات من أجل زيادة كفاءة وفعالية العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة، وحشد المنظمة بأسرها وراء خطة عالمية للتنمية. |
At that session, the Committee recommended to the Board the adoption of a number of draft decisions, as indicated in the report of the session and under the respective subheadings below. | UN | وفي تلك الدورة، أوصت اللجنةُ المجلسَ باعتماد عدد من مشاريع المقرّرات، حسبما هو مبيَّن في تقرير الدورة وتحت العناوين الفرعية الخاصة بكل منها الواردة أدناه. |
Speedy measures were being taken for the adoption of a number of draft laws relating to the performance of the country's international commitments and constitutional provisions pertaining to rights and freedoms. | UN | ويجري اتخاذ تدابير عاجلة لاعتماد عدد من مشاريع القوانين المتصلة بالوفاء بالتزامات العراق الدولية والأحكام الدستورية المتصلة بالحقوق والحريات. |
At that session, the Committee recommended to the Board the adoption of a number of draft decisions, as indicated in the report of the session and under the respective subheadings below. | UN | وفي تلك الدورة، أوصت اللجنةُ المجلسَ باعتماد عدد من مشاريع المقرَّرات، حسبما هو مبيَّن في تقرير الدورة وتحت العناوين الفرعية الخاصة بكل منها الواردة أدناه. |
13. The Group of 77 had worked hard on a number of draft resolutions it would be submitting to the Committee. | UN | 13 - وأردف يقول أن مجموعة الـ 77 عملت جاهدة بشأن إعداد عدد من مشاريع القرارات التي ستقدمها إلى اللجنة. |
50. By its decision 8/COP.9 the COP requested the secretariat to develop a number of draft advocacy policy frameworks on several thematic issues. | UN | 50- بموجب المقرر 8/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إعداد عدد من مشاريع أطر سياسات الدعوة المتعلقة بعدة قضايا مواضيعية. |
The texts of a number of draft resolutions were also contained in section I. | UN | ٤ - وأضافت قائلة إننا نجد أيضا في هذا الجزء اﻷول نص العديد من مشاريع قرارات. |
a number of draft laws concerning civil status, punishment of rape and incitement to abortion, voluntary interruption of pregnancy and a preliminary draft of an Act on female genital mutilation have also been prepared with a view to improving the situation of women. | UN | وبغية تحسين وضع المرأة. وُضعت أيضا بعض مشاريع لقوانين تتصل بالحالة المدنية ومنع الاغتصاب والإجهاض المستحث والمقصود، إلى جانب مخطط لمشروع قانون بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |