"a palace" - Translation from English to Arabic

    • قصر
        
    • قصراً
        
    • قصرا
        
    • قصرًا
        
    • كالقصر
        
    • بقصر
        
    • وقصر
        
    He grew up in a palace surrounded by luxury. Open Subtitles لقد تربى فى قصر محاطاً بكل وسائل الرفاهية
    I'd be living in a big city, in a palace. Open Subtitles كنت سأعيش فى قصر فى مدينة كبيرة إذن أخبرنى
    In the green hills above Granada, was a palace of startling elegance. Open Subtitles وفى التلال الخظراء فى أعلى غرناطة كان هناك قصر يبرق بالأناقة
    Don't you have a palace full of treasures somewhere? Open Subtitles ألا تملكُ قصراً مليئاً بالكنوز في مكانٍ ما؟
    I know this isn't a palace but it'll have to do. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس قصرا لكن هذا ما امكننا فعله
    Last night when we were talking, you called this house a palace. Open Subtitles ،ليلة البارجة عندما كنا نتحدث أسميتَ هذا المنزل قصرًا
    It is a big place, Baroness. You might even call it a palace. Open Subtitles انه مكان كبير أيتها البارونة ويمكنكِ أيضاً ان تسمينه قصر
    We can create a memory by building a palace in our minds. Open Subtitles يُمكننا خلق ذاكرة من خلال بناء قصر في عقولنا.
    This place is a palace compared to what I've been used to. Open Subtitles هذ ألمكان هو قصر مقارنةً بما كنت أستخدمه
    The V-1s are starving under your feet, living like rats in the tunnels, and you live in a palace built with their bones. Open Subtitles مواطني الفئة الأولى يموتون جوعاً تحت قدميكٍ يعيشون كما الجرذان في الأنفاق وأنتٍ تعيشين في قصر بُني من تعبهم
    Well, there are many who wouldn't be much puzzled by a desire to marry a lord and live in a palace. Open Subtitles حسناً, هنالك الكثيرون ممن لا يحتارون بسبب الرغبة بالزواج من لورد والعيش في قصر
    I came from a palace compared to the man that raised you. Open Subtitles أنا جئت من قصر مقارنة بالرجل الذي قام بتربيتك
    It's hardly a palace, when I visited years ago. Open Subtitles إنه بالكاد قصر ، عندما زرته قبل عدة سنوات
    Has a palace at Chambord which is the envy of all the world. Open Subtitles لديه قصر في شامبورد والذي يحسده عليه كل من بالعالم
    We do live in a palace, Mama. We're a lot better off than most people. Open Subtitles نحن نعيش في قصر يا أمّي نحن أفضل بكثير من معظم النّاس
    You see, I don't understand why this place is called a house not a palace. Open Subtitles أترين, لا أفهم لماذا هذا المكان يُدعَى منزلاً وليس قصراً.
    Although I gotta say the place wasn't exactly a palace. Open Subtitles على الرغم أن علي القول لم يكن المكان قصراً كما ذكرت
    I didn't always have a canopy bed and a palace. Open Subtitles لمْ أمتلك سريراً ملوكيّاً و قصراً طوال الوقت
    It's obvious that the prick wants this place so he can build himself a palace! Open Subtitles واضح من أن ذلك اللعين يريد هذا المكان ليبني لنفسه قصرا!
    If that bastard builds himself a palace here, I'll burn it down. Open Subtitles إذ بنى ذلك الوغد قصرا له هنا سأحرقه.
    I remember I used to think this place was a palace, though. Open Subtitles لكنني أذكر أني كنت أعتبر هذا المكان كالقصر
    Jesus. What, I live in a palace, right? Open Subtitles يا إلهي, ماذا, اعيش بقصر صحيح؟
    You have a guard, a palace, an army that marches for you. Open Subtitles لديك حرس وقصر وجيش يسير طبقاً لأوامرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more