"a panic attack" - Translation from English to Arabic

    • نوبة ذعر
        
    • نوبة هلع
        
    • بنوبة ذعر
        
    • بنوبة هلع
        
    • نوبة فزع
        
    • لنوبة هلع
        
    • نوبة من
        
    • بنوبة خوف
        
    • بنوبةِ ذعر
        
    • لنوبة فزع
        
    • نوبة الذعر
        
    My mom had a panic attack when this thing came. Open Subtitles أمي تعاني من نوبة ذعر عندما جاء هذا الشيء.
    Stiles, look at me, man. Is this a panic attack? Open Subtitles ستايلز, أنظر إلي يا رجل هل هذه نوبة ذعر ؟
    But it caused a panic attack and I'm so sorry. Open Subtitles لكن ذلك تسبّب لكِ في نوبة هلع وأنا آسفة.
    Oh, looks like I'll be having a panic attack on the toilet tonight. Open Subtitles اوه، على ما يبدو اني سأصاب بنوبة ذعر فى الحمام الليلة
    I am so stressed out. I feel like I'm having a panic attack. Open Subtitles أنا مضغوط للغاية،أشعر بأنّي سأصاب بنوبة هلع
    It's perfectly natural to have a panic attack before making a big life decision. Open Subtitles من الطبيعي تماما حصول نوبة فزع قبل القيام بقرار مصيري كبير
    Well, then why aren't you freaking out, a panic attack, heart attack? Open Subtitles إذًا لمَ لستَ مرتعبًا؟ لا نوبة ذعر ولا نوبة قلبيّة؟
    She had a panic attack at the airport, and her doctor's afraid it might bring on early labor. Open Subtitles لقد أصابها نوبة ذعر في المطار ويخشى طبيبها بأن ذلك قد يؤدي إلى المخاض المبكر
    Your heart's fine. You're having a panic attack. Breathe into the bag. Open Subtitles قلبك بحال جيدة ,لديك نوبة ذعر تنفس عبر هذا
    When you showed up to my apartment and I said we should get in touch with the senator, you almost had yourself a panic attack. Open Subtitles عندما ظهرت أمام شقتي وأنا قلت أنه علينا التواصل مع السيناتور فكادت أن تبلغك نوبة هلع
    You're not going crazy. It's called a panic attack. Open Subtitles أنت لا تصاب بالجنون انها تدعي نوبة هلع
    I've had a hundred panic attacks in my life, this isn't a panic attack. Open Subtitles لقد تعرضت للمئات منها، هذه ليست نوبة هلع
    My wife's having a panic attack, so I-I need to make sure that she gets the proper medical attention before you take me in. Open Subtitles زوجتي تمر بنوبة ذعر اذا يجب ان اتأكد ان تحصل الفحص الطبي المناسب قبل ان تأخوني
    before I, uh, have a panic attack or a nervous breakdown. Open Subtitles حسناً اذهبي واستمتعي, قبل أن أصاب بنوبة ذعر أو انهيار عصبي.
    Um, I know this isn't the best thing to say to someone having a panic attack, but we need to hurry here. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا ليس أفضل شيء يمكن قوله لشخص يحضى بنوبة ذعر ولكن علينا أن نسرع
    I have to deal with someone who's having a panic attack. Open Subtitles علي ان اتعامل مع شخص على وشك ان يصاب بنوبة هلع
    I'll laugh when we're on the ride and you have a panic attack. Open Subtitles مزاحك سيقلّ عندما تصاب بنوبة هلع وتتقيّأ
    You're having a panic attack. Come sit down. Open Subtitles أنتِ تصابين بنوبة هلع تعالي و اجلسي
    You're doing that blinking thing. Äre you gonna have a panic attack? . Open Subtitles أنت تغمز بعينك كثيرا.أتظن أنك ستعانى من نوبة فزع
    I had a panic attack. Open Subtitles تعرّضت لنوبة هلع.
    She was taken to see the medical examiner a second time, whom she told she had suffered a panic attack and had experienced difficulty breathing. UN واقتيدت مرة ثانية إلى الطبيب الشرعي الذي اشتكت له بأنها تعاني نوبة من القلق وتجد صعوبة في التنفس.
    - Is he having a panic attack? Open Subtitles -هل هو مصاب بنوبة خوف ؟
    It seems like it was just a panic attack. Open Subtitles يبدو وكأنهُ أصيب بنوبةِ ذعر
    So the doctor said you had a panic attack. Open Subtitles الطبيب قال أنك تعرضت لنوبة فزع
    Holding your breath could stop a panic attack. Open Subtitles حبس أنفاسك يُمكن أن يوقف نوبة الذعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more