"a park" - Translation from English to Arabic

    • حديقة
        
    • منتزه
        
    • الحديقة
        
    • المنتزه
        
    • المتنزه
        
    • متنزه
        
    • منتزة
        
    • حديقه
        
    • المنتزة
        
    • منتزهاً
        
    The missile-launching bay was placed in a zoo less than 100 m away from the hotel in a park called Al-Zaouraa. UN وكانت منصة إطلاق الصواريخ موضوعة في حديقة للحيوانات تبعد أقل من 100 متر عن الفندق في حديقة اسمها الزوراء.
    Oh, look, they had a park ranger back then. Open Subtitles أوه، أنظروا.. هناك حارس حديقة في ذلك الوقت
    This is not sitting on a park bench playing bingo. Open Subtitles هذا لا يجلس على مقاعد البدلاء حديقة اللعب البنغو.
    Well, the gays will come anyway as long as there's a park. Open Subtitles حسناً، المثليون الجنسيون سوف يأتون على أي حال لطالما هناك منتزه.
    It's not somewhere where you walk your dog, a park. Open Subtitles انه ليس مكان سوف تستخدمه لتُنزه كلبك، مثل الحديقة
    A month ago, there was an incident at a park. Open Subtitles قبل شهر، حدث حادث في المنتزه ما نوع الحادثه؟
    I'd hate to spend Christmas Eve in such a park. Open Subtitles أكره لصرف عشية عيد الميلاد في مثل هذه المتنزه
    It's a giant picture of a park. That's not art. Open Subtitles بلا إهانة ولكنها مجرد حديقة كبيرة هذا ليسَ فناً
    Mr. Pazdar was released when his father was found alive, sitting in a park, some time later. UN وقد أفرج عن السيد بايدار عندما وجد والده حيا يرزق جالسا في حديقة في وقت لاحق.
    Thirty hours later the woman woke up in a park. UN وقد استعادت وعيها بعد ثلاثين ساعة حيث وجدت نفسها في حديقة عامة.
    One of these cases was the disappearance of a young French woman in a park, near Kathmandu. UN وتتعلق إحدى هذه الحالات باختفاء امرأة فرنسية شابة في حديقة بالقرب من كاتماندو.
    In the 1970s, the University confiscated land belonging to two Palestinian clans south-west of the University and built a park. UN ففي السبعينات، صادرت الجامعة أراض تملكها قبيلتان فلسطينيتان جنوب غربي الجامعة وقامت ببناء حديقة.
    On taking a walk together in a park in central Tehran, they met a group of revolutionary guards. UN وأثناء تنزههما معاً في حديقة عامة في وسط طهران، التقيا بمجموعة من عناصر الحرس الثوري.
    They're probably at a classical concert in a park right now eating fancy cheese out of a basket, not trying to freeze each other's body parts. Open Subtitles على الأرجح هم الآن في حفلة كلاسيكية في حديقة ويتناولون الجبنة الفاخر من سلة ولا يحاولون تجميد أعضاء بعضهم البعض
    You had him tied up like a little dog in a park getting kicked - by big kids at the... Open Subtitles مثل كلب صغير في منتزه يتم طرده من قبل الأطفال
    Check to see if there were any reports of a naked man in a park some time last night. Open Subtitles ولنتحقق من وجود أية تقارير حول رجلٍ عارٍ في منتزه في وقتٍ ما الليلة الماضية
    I ate a bottle to drive some drunks out of a park. Open Subtitles أكلت زجاجة كي أخرج بعض السكارى من منتزه.
    When I was younger, I drove my bike into a park bench and had to get two fingers reattached. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقود دراجتي واصطدمت بكرسي في الحديقة وكان عليّ إعادة تركيب اثنين من اصابعي
    We're gonna sell all your toys, and we're gonna live in a tent in a park, and we're gonna eat rabbits and we're gonna eat squirrels. Open Subtitles سنبيع كل ألعابك وسنعيش في خيمة في الحديقة سوف نأكل الأرانب والسناجب
    But I'll be inside. I'll be a park player. Open Subtitles لكنني سأكون بالداخل سوف أكون ممثلة في المنتزه
    - With a woman you were chasing in a park. Open Subtitles مع تلك المرأة التي كنت تلاحقها في المتنزه
    For example, there is a park in the centre of Suva, which is situated next to a fast food restaurant. UN فعلى سبيل المثال، هناك متنزه في وسط سوفا ملاصق لمطعم لتقديم الوجبات السريعة.
    All we need to talk about is the pit, and the fact that we're gonna turn it into a park. Open Subtitles كل مانحتاج هو التحدث عن الحفرةُ وبإننا سنحولها الى منتزة
    He was in a park about two miles away from the crime scene, walking around in circles and taking pictures of everybody and everything, for over half an hour. Open Subtitles لقد كان فى حديقه على بعد ميلين من موقع الجريمه يسير فى دوائر ويقوم بالتقاط صور
    a park surveillance camera picked up something. Open Subtitles إحدى آلات مراقبة المنتزة إلتقطت شيئاً
    But making a park isn't as simple as you outline in your proposal. Open Subtitles ... لكن إنشاء منتزهاً ليس بسهولة تقديم إقتراح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more