"a person who" - Translation from English to Arabic

    • الشخص الذي
        
    • أي شخص
        
    • للشخص الذي
        
    • بشخص
        
    • كل شخص
        
    • لشخص
        
    • لأي شخص
        
    • والشخص الذي
        
    • شخصاً
        
    • وأي شخص
        
    • شخص الذي
        
    • أن يبعث شخصا
        
    • بالشخص الذي
        
    • فالشخص الذي
        
    • على شخص
        
    a person who has been expelled may, on application, be granted a permit to return if new facts recommend this. UN ويجوز منح الشخص الذي تم طرده، تصريحا بالعودة بناء على طلبه، إذا كان هناك وقائع جديدة توصي بذلك.
    a person who has to constantly struggle for physical survival has no additional time to achieve a higher quality of life. UN ولا يجد الشخص الذي كتب عليه الكفاح الدؤوب من أجل البقاء المادي، وقتا إضافيا لتحسين نوعية الحياة التي يعيشها.
    Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. UN وتنص المادة 15 على فرض غرامة لا تتجاوز 000 10 باهت على الشخص الذي يحول دون تعلّم الأولاد بدون سبب وجيه.
    Article 50 of Additional Protocol I describes a civilian as a person who is not a member of the armed forces. UN فالمادة 50 من البروتوكول الإضافي الأول تعرف الشخص المدني بأنه أي شخص ليس عضوا في القوات المسلحة.
    This right may be exercised by the father or guardian or a person who cares for the child if the mother is prevented; UN كما يمكن للوالد أو للوصي أو للشخص الذي يرعى الطفل أن يستفيد من هذا الحق إذا تعذر على الأم رعاية طفلها؛
    Another case concerns a person who allegedly disappeared after having been arrested because of irregularities in his passport at Ipsala Border Control Post. UN وتتعلق حالة أخرى بشخص زعم أنه اختفى بعض القبض عليه بسبب عدم سلامة بيانات جواز سفره في مركز أيبسالا لمراقبة الحدود.
    The Office shall impose a fine against a person who: UN ويفرض المكتب الغرامة علي الشخص الذي يقوم بما يلي:
    Organizer is a person who plans a crime or who directs it. UN والمنظِّم هو الشخص الذي يخطط لارتكاب الجريمة أو يوجه عملية ارتكابها.
    He had a person who helped erase the shame of my cowardice. Open Subtitles لقد كان لديه الشخص الذي ساعدهـ .ليمحي العار الذي قمت به
    The Catechism of the Catholic Church defines a saint as a person who has lived an exemplary life. Open Subtitles ان الأسس التي تعتمد عليها الكنيسة الكاثوليكية لتعريف القديس هو أنه الشخص الذي عاش حياة مثالية
    A murderer is a person who kills people, but if you write my letter for me, you're a nice ahjussi. Open Subtitles القاتل هو الشخص الذي يقتل الناس ولكن إن كتبت رساله لأجلي . هذا يعني بأنك رجل لطيف اجاشي
    Why would you call a person who's just finished filming? Open Subtitles لماذا استدعاء الشخص الذي انتهى لتوه من تصوير ؟
    The Extradition Act, Chapter 112 of the Laws of Belize, includes a clause which states that a person who commits offences relating to the law of terrorism can be extradited. UN يتضمن الفصل 112 من قانون التسليم، من قوانين بليز، فقرة تنص على إمكانية تسليم أي شخص يرتكب جرائم تتصل بقانون الإرهاب.
    Kuwaiti law requires that a person who wishes to start a business must obtain a permit from the Ministry of Commerce and Industry. UN ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة.
    If a person who had entered the country illegally was detained, he was promptly informed of the reasons for that detention. UN 8- وإذا ما تم اعتقـال أي شخص دخل البلاد بصـورة غير قانونية، يتم إطلاعه على المعلومات المتصلة بأسباب اعتقاله.
    Croatia reported that its most recent legislative amendments establish the criminal liability of a person who knowingly uses the services of victims of trafficking. UN وأفادت كرواتيا بأن أحدث التعديلات التشريعية فيها تقرر المسؤولية الجنائية للشخص الذي يستخدم عن علم خدمات ضحايا الاتجار.
    The fourth case concerns a person who was allegedly arrested by members of the Rwandan Patriotic Army. UN وتتعلق الحالة الرابعة بشخص يُدّعى أن أفرادا من الجيش الوطني الراوندي قبضوا عليه.
    a person who commits an act of domestic violence is guilty of an offence punishable on conviction by a term of imprisonment not exceeding 5 years or a fine not exceeding 100,000Vatu, or both. UN كل شخص ارتكب عملا من أعمال العنف المنزلي مذنب بارتكاب جريمة يُعاقب عليها بالسجن لمدة معينة لا تتجاوز خمس سنوات أو بدفع غرامة قدرها 000 100 فاتو أو بكلتا العقوبتين.
    " No State should claim diplomatic protection for a person who gains its citizenship after the injury. " UN ' ' ينبغي ألا تطالب أي دولة بالحماية الدبلوماسية لشخص حصل على جنسيتها بعد وقوع الضرر``.
    a person who is not a Japanese national may acquire Japanese nationality by obtaining naturalization permission from the Minister of Justice. UN ويجوز لأي شخص لا يتمتع بالجنسية اليابانية أن يحصل عليها عن طريق الحصول على إذن بالتجنس من وزير العدل.
    a person who does not enjoy access to health, education, food or appropriate housing is deprived of a decent and free life. UN والشخص الذي لا يتمتع بفرص الوصول إلى الصحة أو التعليم أو الغذاء أو السكن الملائم هو شخص محروم من العيش حياة كريمة وحرة.
    In principle, a court could convict a person who had pleaded guilty without examining any other evidence. UN ومبدئياً، يمكن للمحكمة أن تدين شخصاً اعترف بذنبه دون أن تنظر في عناصر الإثبات الأخرى.
    a person who breached the prohibition could be fined up to 6,000 Swiss francs (Sw F) and taken into custody for 24 hours. UN وأي شخص يُخل بهذا الحظر يمكن الحكم عليه بغرامة تصل إلى 000 6 فرنك سويسري وإيداعه في الحجز لمدة 24 ساعة.
    You are a person who will go out there and deliver his eight-point plan on whatever, whatever. Open Subtitles انت شخص الذي سيذهب الى هناك وتقديم خطته ثماني نقاط على أيا كان، أيا كان.
    A " pointer " , a person who knows the language in which the statement is to be delivered and the official language into which it has been translated, should be made available by the delegation, to guide the interpreter throughout the translated text and to ensure synchronization between the speaker and the interpreter. UN وينبغي للوفد المعني أن يبعث شخصا يعرف بأنه " المرشد " يعرف اللغة التي سيلقي بها البيان واللغة الرسمية التي ترجم إليها، لتوجيه المترجم الشفوي أثناء إلقاء النص المترجم بكامله ولضمان التزامن بين المتكلم والمترجم الشفوي.
    Paragraph 1 deals with the case of a person who is a national or has the right of permanent residence at the time of return. UN فالفقرة 1 تتناول الحالة المتعلقة بالشخص الذي هو مواطن أو يتمتع بحق الاقامة الدائمة وقت اعادته.
    a person who has been insulted, beaten and ill-treated by an Israeli soldier at a checkpoint and questioned for hours will vent anger on his or her family. UN فالشخص الذي يهان ويضرب ويعامل معاملة سيئة من طرف جندي إسرئيلي عند نقطة تفتيش ويتعرض لساعات من اﻷسئلة يفضفض عن غضبه على أسرته أو أسرتها.
    He wished to know whether the delegation considered it appropriate to place such a burden on a person who was in the custody of the security forces. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان الوفد يرى أن من المناسب إلقاء مثل هذا العبء على شخص مودع تحت حراسة قوات الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more