"a pile of" - Translation from English to Arabic

    • كومة من
        
    • بكومة من
        
    • كومه من
        
    • حفنة من
        
    • كتلة من
        
    • كوم من
        
    • كمية من
        
    • أكوام من
        
    • كومةٍ
        
    • من كومة
        
    Buried in a pile of books from the self-help section. Open Subtitles دفن في كومة من الكتب من قسم المساعدة الذاتية.
    Me, Kenny Wells, the-the lucky bastard who fell down drunk and woke up in a pile of cash. Open Subtitles أنا، كيني ويلز، و نذل الحظ الذي سقط في حالة سكر واستيقظت في كومة من النقد.
    And I'd be a pile of charred bones just like Mance. Open Subtitles وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس.
    I don't give a rat's ass if he's a pile of carrion. Open Subtitles أنا لا أعطي الحمار فأر اذا كان هو كومة من الجيف.
    I don't want our last push out of guns to end in a pile of dead cops. Open Subtitles لا آريد آخر مخرج لنا من السلاح ينتهي بكومة من الجثث
    I found this in a pile of William Johnson's a cappella junk. Open Subtitles لقد وجدت هذا في كومة من اشرطة أكابيلا لدى وليام جونسون
    To this day, every time I see a pile of dog doo, Open Subtitles الى هذا اليوم, كل مرة أرى فيها كومة من براز الكلب,
    Yes. All you used to see was a pile of crap. Open Subtitles أجل كل ما أعتد عليه لترى كان كومة من الفضلات
    Leaving only a pile of rust on the seafloor. Open Subtitles يَتْركُ فقط كومة من الصدأِ على قاعِ البحر.
    We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here. Open Subtitles نحن مسرورون كما كومة من الأواني مصقول تماما أنك هنا.
    Work together like adults and everyone makes a pile of money. Open Subtitles العمل معا مثل الكبار و الجميع يجعل كومة من المال.
    a pile of rotting seagull carcasses covered in toxic sludge. Open Subtitles كومة من جثث متعفنة لطيور النورس مغطاةٍ بمادةٍ سامة
    Because, you see, while one bottle crumples into a pile of glass, the other shatters into a jagged-edged weapon. Open Subtitles فأحدهما ستتحطم وتتحول إلي كومة من الزجاج المبعثر أما الأخري فحين تتحطم ستتحول إلي سلاح حاد الأطراف
    I should go before the church becomes a pile of corpses. Open Subtitles يجبُ أن أذهب قبل أن تصبح الكنسية كومة من الجثث
    I saw the dental plate. It's in a pile of newspapers... Open Subtitles لقد رأيت أسنانه الصناعية لقد كانت في كومة من الصحف
    By dawn, she has a hundred ducats, a pile of gifts, but she is a servant girl once more. Open Subtitles مع حلول الفجر، سيكون لديها مئات من دوقيات ، كومة من الهدايا، لكنها ستعود خادمة مرة اخرى
    You lose your car keys under a pile of strippers again? Open Subtitles لقد فقدت مرة أخرى مفاتيح السيارة تحت كومة من المتعريات؟
    His brother Saleh Hajaj was even less fortunate. His house was reduced to a pile of rubble. UN بل أن شقيقه صالح حجاج كان أقل حظاً، إذ أن منزله تحوَّل إلى كومة من الأنقاض.
    a pile of spent cartridges apparently collected from the two churches lay in one of the burnt-down houses. UN وتوجد كومة من الخراطيش الفارغة يبدو أنها جُمعت من الكنيستين في إحدى البيوت المحروقة.
    Today, you show up uninvited to poke through a pile of crap and then invite me down here for a drink so you can explain undertaking. Open Subtitles اليوم، ظهرتي بدون دعوة لتعبثي بكومة من الروث ثم بعد ذلك دعوتيني هنا على شراب لكي تحدثيني عن الدفن.
    Somehow I dozed off and woke up in a pile of garbage. Open Subtitles بطريقة ما لقد اغمي علي ثم استيقظت في كومه من القمامه
    Pick up a pile of cheap pharmaceuticals, sell'em to the local geezers and the old folks at my nursing home. Open Subtitles إلتقط حفنة من الأدوية الرخيصة وبعها لبعض الغرباء المحليين والرجال المسنّين في المستشفى
    To tell them an unemployed clown just sold them a pile of bullshit? Open Subtitles لأخبرهم بأنّ مهرّج عاطل باع لهم كتلة من الهراء ؟
    You bunch of babies, we just stumbled over a pile of gold bullion. Open Subtitles إنكم كالأطفال لقد تعرقلنا قليلا فوق كوم من السبائك الذهبية
    I got a pile of C-4 being made in this city, and I want to know why. Open Subtitles انا لدى كمية من السى 4 تصنع فى المدينة و انا اريد ان اعرف لماذا
    And we can't wait for them here with nothing but a pile of stones to protect us. Open Subtitles ولا يمكننا انتظارهم هنا حيث لا يوجد شيئاً إلا أكوام من الصخور لتحمينا
    All this for a pile of candy we're only gonna throw in the trash. Open Subtitles كل هذا لأجل كومةٍ من الحلوى التي سوف نقوم برميها في القمامة
    On top of a pile of money with many beautiful ladies. Open Subtitles على قمة من كومة أموال مع العديد من الفتيات الجميلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more