"a pinch" - English Arabic dictionary

    "a pinch" - Translation from English to Arabic

    • قرصة
        
    • رشة
        
    • بقرصة
        
    • رششت
        
    • القرص اللذع
        
    Listen, um, I'm in a bit of a pinch over here. Open Subtitles الاستماع، أم، وأنا في قليلا من قرصة أكثر من هنا.
    Let's see if we can make you just a pinch more comfortable. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع تجعلك مجرد قرصة أكثر راحة.
    a pinch of crack, a dollop of smack. Open Subtitles رشة حشيش، نكهة مركبة
    "a pinch should suffice, Open Subtitles رشة واحدة ستكون كافية
    You'll feel a pinch. Count backwards from five and we'll be done. Open Subtitles سوف تشعرين بقرصة, عدى من خمسة حتى الأول و سنكون إنتهينا
    You throw a pinch, the kid forgets everything that happened for the last few seconds. Open Subtitles إن رششت بعضه فسينسى الشخص ما حدث لثواني
    Could a pinch knock out the power of an entire city? Open Subtitles هل يمكن ان يضرب القرص اللذع هذا المدينه بالكامل ؟
    Then, as the balance gets ever closer and finer, he adds a pinch here, takes away a leaf or two there, and a balance is found. UN بعدئذ، بينما يقترب الميزان من ذلك بشكل أكبر وأدق، يضيف قرصة هنا، ويزيل ورقة أو اثنتين من هناك، حتى يصل إلى التوازن.
    Old man's beard, it can be used at toilet paper in a pinch. Open Subtitles لحية رجل عجوز , يمكن أستخدامها في ورق الحمام في قرصة
    a pinch like that, it's not brain that counts, it's guts. Open Subtitles قرصة من هذا القبيل، فإنه ليس الدماغ الذي يعول، فمن الشجاعة.
    Now, don't do this if you ever need touch DNA, but in a pinch... Open Subtitles الآن, لا تفعل ذلك إن كنت تحتاج الى استخلاص الحامض النووى, ولكن على قرصة
    You, who in the middle of the crowd plays it cool, a pinch between the pipe and another that even looks like a chimney, under the visor of his old cap and dirty smoke. Open Subtitles أنتم، الذين في وسط هذا الحشد تلعبون بهدوء قرصة بين النفخة والآخرة
    a pinch. Open Subtitles رشة
    You're gonna feel a pinch, maybe some discomfort around the neck. Open Subtitles ستشعرين فقط بقرصة وربما بعض المداعبة حول رقبتك
    He uses a pinch at the end instead of the swirl. Open Subtitles يختمها بقرصة بدلاً من الالتفاف.
    You're gonna feel a pinch when I insert these needles. Open Subtitles ستشعر بقرصة عندما أدخل هذه الإبر.
    You throw a pinch, the kid forgets everything that happened for the last few seconds. Open Subtitles "رذاذ النسيان" ، إن رششت بعضه فسينسى الشخص ما حدث لثواني
    Amnesia dust, you throw a pinch the kids forgets everything that happened for the last few seconds. Open Subtitles رذاذ النسيان" ، إن رششت بعضه فسينسى الشخص ما حدث لثواني
    Hang on a minute, hang on. We could use a pinch. Open Subtitles انتظروا لدقيقه انتظروا نحن يمكن ان نستخدم القرص اللذع
    Better yet, a pinch is a bomb without the bomb. Open Subtitles القرص اللذع هو عباره عن قنبله بدون قنبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more