When you live in a place like that, things become second nature, like brushing your teeth. | Open Subtitles | حينما تعيش في مكان كهذا تصبح الأمور لديك سهلة كسهولة تنظيف أسنانك |
Despite his present condition, there is nobody that you would want to have your back in a place like that... | Open Subtitles | على الرغم من الظرف الحالي، ليس هناك اي احد سترغبين في أن يساندك في مكان كهذا |
Imagine celebrating your birthday in a place like that. | Open Subtitles | تصوّروا أن تحتفلوا بـ عيد ميلادكم في مكان كهذا |
Not even Ripley could take down a place like that. | Open Subtitles | ولا حتى ريبلي بامكانه ان يسرق مكان مثل هذا |
We can't let Harrison be in a place like that for another minute. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح هاريسون أن تكون في مكان مثل هذا لمدة دقيقة أخرى. |
- Yeah, but how do you think that, like, imagine how parents feel who live in a place like that all the time? | Open Subtitles | نعم، ولكن تخيّل كيف يشعر الوالدين اللذان يعيشان بمكان كهذا طوال الوقت؟ |
Father, if you live in a place like that, how can I feel at ease? | Open Subtitles | اذا ذهبت وعشت فى مكان كهذا , كيف ستشعر بالراحه ؟ |
In a world like this, where do you think a place like that exists? | Open Subtitles | في عالمـ كهذا أين برأيكـ مكان كهذا موجود ؟ |
So what's a nice girl like you doing in a place like that? | Open Subtitles | اذا , ماذا تفعل فتاة رائعه مثلك في مكان كهذا |
I can't believe there's a place like that in our wholesome little town. | Open Subtitles | لا أصدّق وجود مكان كهذا في بلدتنا الصغيرة الطيبة. |
I'm not going to let him do it! I'm not going to send people to a place like that. | Open Subtitles | انا لن اسمح له بان يفعل ذلك انا لن اسمح بارسال الناس الى مكان كهذا |
Sir, ifyou were asking for $50 million... would you be in a place like that? | Open Subtitles | سيدى ، اذا كنا نسأل عن خمسون مليونا هل ستكون فى مكان كهذا |
Can't believe you would put her in a place like that. | Open Subtitles | لا أصدق أنك وضعتها في مكان كهذا |
What import could a place like that have for knox? | Open Subtitles | ما قد تكون اهمية مكان كهذا بالنسبة لـ (نوكس)؟ |
You two ought to be ashamed, sending me to a place like that! | Open Subtitles | يجب أن تشعرا بالخجل، لأنكما أرسلتماني إلى مكان كهذا! |
There's no way that any self-respecting vampire would ever live in a place like that. | Open Subtitles | لا سيبل أن أي مصاص دماء أن يعيش في مكان مثل هذا |
In a place like that, I could use a man that knows how to get things. | Open Subtitles | فى مكان مثل هذا أحتاج مساعدة رجل يستطيع الحصول على الأشياء |
a place like that. With other bears who totally get us. | Open Subtitles | مكان مثل هذا مع الدببه الآخرين مثلنا |
I've known a few tough lads turn to jelly after a while in a place like that. | Open Subtitles | لقد كُنت أعرف القليل من الفتيان الأقوياء تحولوا إلى جيلي هُلامي بعد فترة من بقائهم بمكان كهذا |
Oh, no, no. Shit, no way. Dude like him wouldn't be caught dead in a place like that. | Open Subtitles | لا، لا، اللعنة، محال فرجل مثله لا يمكن أن يوجد ميتاً بمكان كهذا |
Pearls need a place like that in order to grow naturally. | Open Subtitles | اللآلئ بحاجة لمكان كهذا كي تنمو بشكل طبيعي |
If I'd had a place like that. You know, hell, what I would do now if I had a place like that. | Open Subtitles | أتعرف,سحقا,ما أكنت سأفعله لو كان عندي مكان مشابه |