"a place like this" - Translation from English to Arabic

    • مكان كهذا
        
    • مكان مثل هذا
        
    • مكانٍ كهذا
        
    • مكاناً كهذا
        
    • لمكان كهذا
        
    • بمكان كهذا
        
    • مثل هذا المكان
        
    • لمكان مثل هذا
        
    • منزل كهذا
        
    • مثل هذه الأماكن
        
    • بمكانٍ كهذا
        
    • بيت كهذا
        
    • مكانا كهذا
        
    • مكانٌ كهذا
        
    • مكانِ كهذا
        
    Bagimana people can stay in a place like this my goodness Open Subtitles أيقو ،كيف يُمكن لأي شخص العيش في مكان كهذا أيقو
    Hey, Spence, man, I gotta say, never thought I'd see you work in a place like this, man. Open Subtitles حسناً , سبينس , يجب على القول لم اعتقد ابداً اننى سأراك تعمل فى مكان كهذا.
    Do you know what that means in a place like this? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    Pretty impressive, taking out a place like this on our own turf. Open Subtitles مؤثرة جدا، القضاء على مكان مثل هذا على العشب الخاصة بنا.
    You know, I never knew a place like this could exist. Open Subtitles أتعلم ، لم أكن أعلم بأنه يوجد مكان مثل هذا
    When I was in school, I would have six roomies in a place like this. Open Subtitles عندما كنتُ بالمدرسة كنت أمتلك 6 غُرف في مكانٍ كهذا
    My parents always hoped I'd end up in a place like this. Open Subtitles والِديَّ دائمَّا ما تمنّوا أنْ ينتهي بي المطاف في مكان كهذا.
    Guess that's how he was able to afford a place like this. Open Subtitles اظن أن ذلك هو ما سمح يتحمّل كلفة مكان كهذا
    I mean, your boss offered. To put me in a place like this. Really? Open Subtitles عرض علي رئيسك بالعمل أن يضعني في مكان كهذا
    Well, he wouldn't exactly fit in a place like this, would he? Open Subtitles حسنًا ، لن يناسبه حقًا مكان كهذا أليس كذلك ؟
    Yeah, man, how do you grow up in a place like this and become... her? Open Subtitles أجل،يارجل كيف تنمو في مكان كهذا وتصُبح،هي؟
    In a place like this, the bartender will have Rohypnol. Open Subtitles " في مكان كهذا العامل سيحمل عقار " روهيبنول
    Uh... so a place like this deserves to be called something special, and that's why I'm naming it... after the person that brought us all together. Open Subtitles لذا مكان كهذا يستحق ان يطلق عليه إسماً مميزأً واهذا السبب سأسميه
    You know, boys have a sort of funny sense of pride, and then being seen in a place like this can make them a little, uh, a little ashamed. Open Subtitles الصبية لديهم كبرياء مضحك ورؤيتكِ في مكان كهذا
    Not a lot of last names in a place like this. Open Subtitles لن نعرف الكثير من الأسماء الأخيرة فى مكان مثل هذا
    It's odd for a bed, especially in a place like this. Open Subtitles ومن الغريب للحصول على سرير، خصوصا في مكان مثل هذا.
    Mostly we can,t imagine what is life to spend years of looked way in a place like this lt was herfirst step towards freedom Open Subtitles في الغالب لا يمكن أن نتخيل هذه الحياة لقضاء سنوات نشاهد الطريق في مكان مثل هذا هذه كانت خطوتها الأولى نحو الحريه
    You know, there's a place like this in New York. Open Subtitles أتعلمين أنه يوجد مكان مثل هذا في نيو يورك
    I bet you see a lot working in a place like this. Open Subtitles أرَاهنك بأنّك تَرى الكثير من الذين يعَمَلون في مكان مثل هذا
    But if you ever found me in a place like this, some lonely as fuck motel, would you just leave me there? Open Subtitles لكن إن عثرتَ علي يوما في مكانٍ كهذا نزل في حالة يُرثى لها هل كنتَ ستتركني هناك؟
    Yeah, a place like this costs a lot of dough. Open Subtitles نعم, إنَّ مكاناً كهذا يكلفُ الكثيرَ من المالِ حتماً
    You'd think a place like this, they'd have... special drinks. Open Subtitles لا بُد لمكان كهذا أن يكون لديه مشروبات خاصة.
    City folks can't live in a place like this. Open Subtitles لا يمكن لشباب المدينة أن يعيشوا بمكان كهذا
    Pretty cool to fall for a guy in a place like this. Open Subtitles رائع للغايه ان تقعى فى حب فتى فى مثل هذا المكان
    Mummy would never send me to a place like this. Open Subtitles فلم تكن أمّي لترسلني لمكان مثل هذا أبداً.
    I wish I could have put my kid in a place like this. Open Subtitles ليت كان بإمكاني وضع طفلي في منزل كهذا
    We used to come to a place like this in high school. Open Subtitles لقد كنا نأتي إلى مثل هذه الأماكن عندما كنا في الثانوية
    In fact, normally I'd be... real happy to be in a place like this with you. Open Subtitles في الواقع، عادةً سأكون سعيداً جداً أن أكون بمكانٍ كهذا بصحبتكِ
    Aye. Then ye'll have a lot to learn about keeping up a place like this. Open Subtitles أذن فلديكِ الكثير لتتعلميه في أدارة بيت كهذا
    I never would have believed a place like this was even possible. Open Subtitles لم اكن لاصدق ان مكانا كهذا من الممكن ان يكون موجودا
    I had a place like this, too, once. You did? Open Subtitles -كان لديّ مكانٌ كهذا أيضاً سابقاً
    I wouldn't want to be a pretty dog like you in a place like this. (whining) I can't tell you how excited I am to finally have a dog. Open Subtitles في مكانِ كهذا ليس بإستطاعتي التعبيرُ عن مشاعري الفيّاضة, لحصولي على كلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more