"a place where" - Translation from English to Arabic

    • مكان حيث
        
    • مكاناً حيث
        
    • المكان حيث
        
    • لمكان حيث
        
    • مكانا حيث
        
    • مكانٍ
        
    • المكان الذي يوجد فيه
        
    • مكان حيثُ
        
    • عن مكان
        
    • مكان يمكن
        
    • بمكان حيث
        
    • مكانا يمكن
        
    • موقع عميق
        
    • مكان فيه
        
    • مكاناً ما حيث
        
    She should be confined in a place where no one can harm her and where she can do no harm. Open Subtitles أعتقد أنها يجب أن تحبسوها في مكان حيث لا يتمكن أحد من أذيتها أو أن تؤذي هي أحدا
    You let me get to a place where this was possible. Open Subtitles سمحت لي ان اكون في مكان حيث كان هذا مستحيل
    a place where the gods can watch over it. Open Subtitles مكان حيث يمكن للآلهة مشاهدة أكثر من ذلك.
    There's a place where people like you lose their heads! Open Subtitles أعرف مكاناً حيث أشخاص يقودهم.. فضولهم فيه لفقدان حياتهم
    Think of a place where you feel safe, whole. Open Subtitles فكر في مكان حيث يمكنك الشعور فيف بالأمان
    a place where no man had ever been until its 20th century Open Subtitles مكان حيث لم يتواجد فيه رجل من قبل حتى القرن الـ20.
    And you should be leaving to a place where you can express yourself freely, not like here. Open Subtitles ويجب أن تغادر إلى مكان حيث يمكنك التعبير عن نفسك بحرية ليس كما الحال هنا
    I've never been in a place where the ceilings were so tall. Open Subtitles أنا لما يسَبَقَ أَنْ كُنْتُ في مكان حيث السقوف طويلة جداً.
    It was a place where there were monks living all the time. Open Subtitles كان مكان حيث كان هناك رهبان الذين يعيشون في كل وقت.
    We had no choice but to abandon our settlements and retreat to a place where the Wraith could not look for us, a planet with a toxic atmosphere. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار سوى التخلي عن مستوطناتنا و التراجع إلى مكان حيث لا يمكن أن يبحث فيه الريث عنا كوكب ذو جو سام
    Now let's take them to a place where we're all understood, where's there's no pain, no arguments. Open Subtitles الان لنأخذهم الى مكان حيث كلنا يمكن ان يتم فهمه حيث لايوجد الم لا جدال
    I've got him to a place where he'll do whatever you want. Open Subtitles لقد وضعته في مكان حيث سيقوم على عمل أياً ما تريد
    We gotta go to a place where there's a lot of people. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس.
    Just put him in a place where he can get help. Open Subtitles فقط ضعوه في مكان حيث يمكنه ان يحصل على المساعدة.
    a place where even the putrid royal forces can't find me. Open Subtitles مكان حيث انه حتي القوات الملكية الفاسدة لا تستطيع ايجادي.
    then my father got tuberculosis so we tried to find a place where there was a sanatorium or where the air was cleaner Open Subtitles إلى ان أصيب أبي في السل لذا حاولنا أن نجد مكاناً حيث يتواجد فيه مصحَة أو يكون الهواء فيه نقياً أكثر
    I wanted to see a place where reconciliation seemed possible. Open Subtitles . أردت رؤية المكان . حيث بدت المصالحة محتملة
    Because I needed a place where Nora can lock herself up. Open Subtitles لأنني أحتاج لمكان حيث تستطيع نورا أن تحبس نفسها بداخله
    The Oval Office was a place where the highest aspirations of, we, the American people could safely live. Open Subtitles كان المكتب البيضاوي مكانا حيث أعلى التطلعات، نحن، الشعب الأمريكي يمكن أن يعيش بأمان.
    This mother is leading her three youngsters to a place where they can find food. Open Subtitles تقودُ هذه الأم صغارها الثلاثة إلى مكانٍ حيثُ يُمكنهم .العثور على طعام
    It's a place where information is collected and stored. Open Subtitles وهو المكان الذي يوجد فيه معلومات يتم جمعها وتخزينها.
    And then you'll come to a place where you see mother ganga. Open Subtitles و بعد ذلك تَصِل إلى مكان حيثُ يُمكنك ترى الأم غانغا.
    Find a place where titles don't matter, where happy hour starts early and ends late. Open Subtitles البحث عن مكان الألقاب لا يهم، حيث تبدأ ساعة سعيدة في وقت مبكر وتنتهي في وقت متأخر.
    The United Nations is a place where people from around the world can meet and share their views. UN إن اﻷمم المتحدة مكان يمكن أن يأتي إليه الناس من كل أرجاء العالم للاجتماع وتبادل اﻵراء.
    If you travel too deep into the spirit world, you could end up in a place where only the lost will ever find you. Open Subtitles , إذا رحلتكم عميقة جدا في عالم الأرواح أنتم يمكن أن تنتهوا بمكان حيث الضياع فقط يمكنه أيجادكم
    It is not only a place where women can work, but also one where women want to work and contribute. UN وهو ليس مكانا يمكن للمرأة أن تعمل فيه فحسب، ولكنه أيضا مكان ترغب المرأة في العمل والمساهمة فيه.
    Having been taken to the vicinity of Bastiones Beach, in Moroccan territorial waters, they were made to jump into the water, at a place where they were out of their depth. UN ونقلوا إلى منطقة بالقرب من شاطئ باستيونس، في المياه الإقليمية المغربية، وأجبروا على القفز في المياه في موقع عميق.
    Why does any guy come to a place where there's dancing? Open Subtitles ما الذي ديفع بأي شخص أن يأتي إلى مكان فيه رقص ؟
    I know a place where the nuclei of different atoms actually do touch each other. Open Subtitles أعرف مكاناً ما حيث تتلامس أنوية الذرات المختلفة بعضها مع البعض في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more