She should be confined in a place where no one can harm her and where she can do no harm. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تحبسوها في مكان حيث لا يتمكن أحد من أذيتها أو أن تؤذي هي أحدا |
You let me get to a place where this was possible. | Open Subtitles | سمحت لي ان اكون في مكان حيث كان هذا مستحيل |
a place where the gods can watch over it. | Open Subtitles | مكان حيث يمكن للآلهة مشاهدة أكثر من ذلك. |
There's a place where people like you lose their heads! | Open Subtitles | أعرف مكاناً حيث أشخاص يقودهم.. فضولهم فيه لفقدان حياتهم |
Think of a place where you feel safe, whole. | Open Subtitles | فكر في مكان حيث يمكنك الشعور فيف بالأمان |
a place where no man had ever been until its 20th century | Open Subtitles | مكان حيث لم يتواجد فيه رجل من قبل حتى القرن الـ20. |
And you should be leaving to a place where you can express yourself freely, not like here. | Open Subtitles | ويجب أن تغادر إلى مكان حيث يمكنك التعبير عن نفسك بحرية ليس كما الحال هنا |
I've never been in a place where the ceilings were so tall. | Open Subtitles | أنا لما يسَبَقَ أَنْ كُنْتُ في مكان حيث السقوف طويلة جداً. |
It was a place where there were monks living all the time. | Open Subtitles | كان مكان حيث كان هناك رهبان الذين يعيشون في كل وقت. |
We had no choice but to abandon our settlements and retreat to a place where the Wraith could not look for us, a planet with a toxic atmosphere. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي خيار سوى التخلي عن مستوطناتنا و التراجع إلى مكان حيث لا يمكن أن يبحث فيه الريث عنا كوكب ذو جو سام |
Now let's take them to a place where we're all understood, where's there's no pain, no arguments. | Open Subtitles | الان لنأخذهم الى مكان حيث كلنا يمكن ان يتم فهمه حيث لايوجد الم لا جدال |
I've got him to a place where he'll do whatever you want. | Open Subtitles | لقد وضعته في مكان حيث سيقوم على عمل أياً ما تريد |
We gotta go to a place where there's a lot of people. | Open Subtitles | يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس. |
Just put him in a place where he can get help. | Open Subtitles | فقط ضعوه في مكان حيث يمكنه ان يحصل على المساعدة. |
a place where even the putrid royal forces can't find me. | Open Subtitles | مكان حيث انه حتي القوات الملكية الفاسدة لا تستطيع ايجادي. |
then my father got tuberculosis so we tried to find a place where there was a sanatorium or where the air was cleaner | Open Subtitles | إلى ان أصيب أبي في السل لذا حاولنا أن نجد مكاناً حيث يتواجد فيه مصحَة أو يكون الهواء فيه نقياً أكثر |
I wanted to see a place where reconciliation seemed possible. | Open Subtitles | . أردت رؤية المكان . حيث بدت المصالحة محتملة |
Because I needed a place where Nora can lock herself up. | Open Subtitles | لأنني أحتاج لمكان حيث تستطيع نورا أن تحبس نفسها بداخله |
The Oval Office was a place where the highest aspirations of, we, the American people could safely live. | Open Subtitles | كان المكتب البيضاوي مكانا حيث أعلى التطلعات، نحن، الشعب الأمريكي يمكن أن يعيش بأمان. |
This mother is leading her three youngsters to a place where they can find food. | Open Subtitles | تقودُ هذه الأم صغارها الثلاثة إلى مكانٍ حيثُ يُمكنهم .العثور على طعام |
It's a place where information is collected and stored. | Open Subtitles | وهو المكان الذي يوجد فيه معلومات يتم جمعها وتخزينها. |
And then you'll come to a place where you see mother ganga. | Open Subtitles | و بعد ذلك تَصِل إلى مكان حيثُ يُمكنك ترى الأم غانغا. |
Find a place where titles don't matter, where happy hour starts early and ends late. | Open Subtitles | البحث عن مكان الألقاب لا يهم، حيث تبدأ ساعة سعيدة في وقت مبكر وتنتهي في وقت متأخر. |
The United Nations is a place where people from around the world can meet and share their views. | UN | إن اﻷمم المتحدة مكان يمكن أن يأتي إليه الناس من كل أرجاء العالم للاجتماع وتبادل اﻵراء. |
If you travel too deep into the spirit world, you could end up in a place where only the lost will ever find you. | Open Subtitles | , إذا رحلتكم عميقة جدا في عالم الأرواح أنتم يمكن أن تنتهوا بمكان حيث الضياع فقط يمكنه أيجادكم |
It is not only a place where women can work, but also one where women want to work and contribute. | UN | وهو ليس مكانا يمكن للمرأة أن تعمل فيه فحسب، ولكنه أيضا مكان ترغب المرأة في العمل والمساهمة فيه. |
Having been taken to the vicinity of Bastiones Beach, in Moroccan territorial waters, they were made to jump into the water, at a place where they were out of their depth. | UN | ونقلوا إلى منطقة بالقرب من شاطئ باستيونس، في المياه الإقليمية المغربية، وأجبروا على القفز في المياه في موقع عميق. |
Why does any guy come to a place where there's dancing? | Open Subtitles | ما الذي ديفع بأي شخص أن يأتي إلى مكان فيه رقص ؟ |
I know a place where the nuclei of different atoms actually do touch each other. | Open Subtitles | أعرف مكاناً ما حيث تتلامس أنوية الذرات المختلفة بعضها مع البعض في الواقع |