"a pleasure to" - Translation from English to Arabic

    • دواعي سروري أن
        
    • من دواعي سروري
        
    • يسعدني أن
        
    • لمن دواعي سروري
        
    • ويسعدني أن
        
    • ويسرني أن
        
    • من السرور
        
    • شرفٌ لي
        
    • من المبهج
        
    • لي الشرف
        
    • من دواعى سرورى أن
        
    • من دواعِ سروري
        
    • تسعدنى
        
    • إنه لشرف أن
        
    • لشرف لي أن
        
    It has been a pleasure to consult you all. UN ولقد كان من دواعي سروري أن استشير جميعكم.
    So, it is a pleasure to work with you, Sir. UN وعليه، فإنه لمن دواعي سروري أن أعمل معكم، ياسيدي.
    Hello. a pleasure to meet you. Hello, hello. Open Subtitles مرحباً، يسعدني أن ألتقي بك أهلاً، أهلاً، تشرفت بمعرفتك
    It is a pleasure to welcome His Excellency Mr. Evo Morales, President of the Plurinational State of Bolivia. UN ويسعدني أن أرحب بفخامة السيد إيفو موراليس، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    It is a pleasure to meet the explorers from Earth. Open Subtitles إنه من دواعي سروري أن أقابل مكتشفين من الأرض
    I wish I could say it was a pleasure to know you. Open Subtitles كنت أتمنى أن أقول كان من دواعي سروري أن تعرفت بك
    It has been a pleasure to work with you and your excellent team. UN فقد كان من دواعي سروري أن أعمل معكم ومع فريقكم الممتاز.
    It was a pleasure to meet you, Mrs. West. Open Subtitles إنه من دواعي سروري لمقابلتك يا سيدة ويست
    It's a pleasure to finally meet you, Mr. Benton. Open Subtitles من دواعي سروري ان اقابلك اخيرا سيد. بنتون
    And now, it's always a pleasure to announce to you our next dancer. Open Subtitles والآن يسعدني أن أقدم لكم راقصتنا التالية
    It is indeed a pleasure to see a fellow diplomat from the Conference on Disarmament in Geneva guiding our deliberations on security and disarmament issues, and I pledge my full cooperation and support in your endeavours. UN وإنه لمما يسعدني أن أرى دبلوماسيا زميلا من مؤتمر نزع السلاح في جنيف يوجه مداولاتنا حول قضايا اﻷمن ونزع السلاح، وأتعهد بالتعاون الوثيق معكم وبالدعم الكامل لكم في مساعيكم.
    It is in this context a pleasure to recognize the eminent services provided by the Group's secretary and the secretariat in preparing those reports and in supporting the Group's session. UN وفي هذا السياق يسعدني أن أعرب عن تقديري للخدمات البارزة التي قدمها أمين الفريق واﻷمانة في إعداد هذه التقارير وفي دعم دورة الفريق.
    Hi, it is a pleasure to finally meet you. Open Subtitles مرحبا، انه لمن دواعي سروري لتلبية أخيرا لك.
    Of course. It's a pleasure to finally meet you. Open Subtitles بالتأكيد ، أنه لمن دواعي سروري مقابلتك أخيراً
    It is a pleasure to add my voice to all of those paying tribute to the leadership of the President-elect. UN ويسعدني أن أضم صوتي إلى الجميع لنقدم أسمى آيات التقدير لقيادة الرئيس المنتخب.
    It is a pleasure to participate in the Committee's session once more and to see it functioning so effectively and efficiently. UN ويسرني أن أشارك مرة أخرى في دورة اللجنة الأولى وأن أراها تعمل بفعالية وكفاءة.
    It's always a pleasure to meet regular, real Americans. Open Subtitles انه دائماً من السرور,أن ألتقي بمنتظمين أمريكيون حقيقيون
    It's a pleasure to meet you both. Open Subtitles شرفٌ لي مقابلتكما سويّاً.
    Gentlemen, it is a pleasure to have you with us on our adventure. Open Subtitles من المبهج تواجدكم معنا في مغامرتنا
    I guess you would know. a pleasure to see you again, Mr. Luck. Open Subtitles لي الشرف في ان اراك مجددا سيد لوك
    What a pleasure to see you again. You look more beautiful than ever. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أراكى مرة أخرى تبدين أكثر جمالاً من أى وقت مضى
    It's a pleasure to meet you, sir. -My pleasure, ma'am. Open Subtitles سررت لمقابلتك يا سيّد - من دواعِ سروري يا سيدة -
    Carrie Newton. It's a pleasure to meet the Heavyweight Champion of the World. Open Subtitles كارى نيوتون تسعدنى مقابلة بطل العالم فى الأوزان الثقيلة
    It's such a pleasure to meet you, Mrs. Fitz. "Fitzgerald." Open Subtitles إنه لشرف أن أقابلك ، سيده فيتز "فيتزجيرالد"
    It's a pleasure to finally meet you, Liam. Open Subtitles إنه لشرف لي أن ألتقي بك أخيرا "ليام"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more