They had been submitted to the Commission at a plenary meeting on the last day set aside for substantive consideration of topics. | UN | وأشار إلى أن المشاريع قدمت إلى لجنة القانون الدولي في جلسة عامة في آخر يوم خصص للنظر الموضوعي في المسائل. |
Following this, participants considered methodological aspects in a plenary session. | UN | وبعدئذ، نظر المشاركون في الجوانب المنهجية في جلسة عامة. |
To begin, we express our deep disappointment that a no-action motion has been proposed in a plenary meeting of the General Assembly. | UN | في البداية، نعرب عن شعورنا العميق بخيبة الأمل لأنه تم تقديم اقتراح بألا يتخذ إجراء في جلسة عامة للجمعية العامة. |
The structure comprises a plenary and an Executive Secretariat. | UN | ويتألف هذا المكتب من هيئة عامة وأمانة تنفيذية. |
Accordingly, it is proposed that the Summit organize its work around a plenary and one main committee. | UN | وبالتالي يُقترح أن ينظم مؤتمر القمة أعماله في حدود جلسات عامة وجلسات لجنة رئيسية واحدة. |
At a plenary meeting on 17 November, the Kosovo Assembly unanimously adopted a resolution reconfirming the political will of the people of Kosovo for an independent and sovereign state of Kosovo. | UN | وفي الجلسة العامة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذت جمعية كوسوفو بالإجماع قرارا يؤكد مجددا الإرادة السياسية لشعب كوسوفو من أجل إقامة دولة مستقلة ذات سيادة في كوسوفو. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the cost of holding a plenary meeting for the Dispute Tribunal would vary between $50,000 and $70,000 annually, depending on location. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن تكلفة عقد جلسة عامة لمحكمة المنازعات سوف تتراوح بين 000 50 دولار و 000 70 دولار سنويا، تبعا للموقع. |
The results of this informal consultative process were discussed during a plenary session of the General Assembly in November 2007. | UN | وقد نُوقشت نتائج هذه العملية التشاورية غير الرسمية خلال جلسة عامة عقدتها الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
It shall elect its officers at a plenary meeting, normally the last one in the calendar year. | UN | وتنتخب المحكمة أعضاء مكتبها في جلسة عامة تكون عادة هي آخر جلسات السنة التقويمية. |
At each meeting, a plenary session has also been allocated to a discussion on how to ameliorate cooperation and coordination. | UN | كما خصصت في كل اجتماع جلسة عامة لمناقشة كيفية الارتقاء بمستوى التعاون والتنسيق. |
I intend to convene a plenary meeting for this purpose on 4 November 2009 at 10 a.m. | UN | وأعتزم الدعوة إلى عقد جلسة عامة لهذا الغرض في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الساعة 00/10. |
The opening session will be followed by a plenary session to deal with organizational matters. | UN | وهذه الجلسة الافتتاحية ستعقبها جلسة عامة تتناول المسائل التنظيمية. |
The final outcome of the review is adopted by the entire membership of the Human Rights Council at a plenary session in which member States, Observers, NGOs and other stakeholders can participate. | UN | ويتم اعتماد النتيجة النهائية للاستعراض من جانب جميع أعضاء مجلس حقوق الإنسان في جلسة عامة يمكن أن تشارك فيها الدول الأعضاء والمراقبون والمنظمات غير الحكومية وغيرهم من أصحاب المصلحة. |
12. In adopting its provisional agenda, participants agreed that the work would be developed in a plenary setting. | UN | اتفق المشاركون، لدى اعتمادهم لجدول الأعمال المؤقت للاجتماع، على تناول الأعمال في جلسة عامة. |
Following informal consultations with the members of the Conference, the current President will introduce the report in a plenary meeting. | UN | وعقب المشاورات غير الرسمية مع أعضاء المؤتمر، سيقدم الرئيس الحالي التقرير في جلسة عامة. |
UNECA was involved in the launch, which included a plenary session followed by two roundtables. | UN | وشاركت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في الافتتاح، الذي تضمن عقد جلسة عامة أعقبها عقد اجتماعي مائدة مستديرة. |
Points of contention have included the exact composition of the Commission's Executive Board and the establishment of a plenary body. | UN | وشملت نقاط الخلاف التشكيل المحدد للمجلس التنفيذي للجنة، وإنشاء هيئة عامة. |
(b) There would be a plenary and one main committee meeting simultaneously for a total of four meetings daily; | UN | )ب( سيكون هناك هيئة عامة ولجنة رئيسية واحدة تجتمعان في وقت واحد فيما مجموعه أربعة اجتماعات يوميا؛ |
“5. Decides that the special session shall have a plenary and an ad hoc committee of the whole; | UN | " ٥ - تقرر أن تعقد الدورة الاستثنائية جلسات عامة وأن تكون لها لجنة جامعة مخصصة؛ |
“5. Decides that the special session shall have a plenary and an ad hoc committee of the whole; | UN | " ٥ - تقرر أن تعقد الدورة الاستثنائية جلسات عامة وأن تكون لها لجنة جامعة مخصصة؛ |
However, Coalition Return members walked out of a plenary session on 15 May during the discussion on the resolution on " war values " . | UN | بيد أن أعضاء التحالف خرجوا من إحدى الجلسات العامة المعقودة في 15 أيار/مايو خلال مناقشة قرار يتعلق بــ " قيم الحرب " . |
This year's dialogue will be conducted in two parts, consisting of a plenary session and two parallel group sessions. | UN | ويجري حوار هذا العام من خلال جزئين، جلسة عامة واحدة وجلستان متوازيتان للفئات الرئيسية. |
Now in Ambassador Lint's statement, which was a plenary statement, he has officially identified 58 of us, and he has mentioned certain categories. | UN | وكان السفير لينت قد حدد رسمياً في بيان أدلى به في إحدى الجلسات العامة 58 دولة منها، كما ذكر فئات معينة. |
If no scheduled plenary session will be held within that time, a plenary session shall be specially convened to allow the vote to be taken ... | UN | وفي حالة عدم عقد جلسة للمحكمة بكامل هيئتها في غضون هذه المدة، تعقد جلسة للمحكمة بكامل هيئتها خصيصا لطرح المسألة للتصويت. |