As a result, a policeman was wounded and taken to hospital. | UN | وكان من نتيجة هذا الهجوم جرح شرطي نُقل إلى المستشفى. |
a policeman had been stoned to death and 6,000 people had been injured at Seoul University in 1996. | UN | وهكذا، في عام 1996، في جامعة سيول، رُجم شرطي حتى الموت، وأُصيب 000 6 شخص بجراح. |
She shot a policeman in the neck at point-blank range. | Open Subtitles | أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب. |
But she's marrying a policeman. She deserves a discount? | Open Subtitles | ولكنها ستتزوج من رجل شرطة فإنها تستحق الأحترام؟ |
It is reported that a policeman started arguing with the two adolescents, and then took out his gun and started shooting. | UN | وقيل إن شرطياً دخل في جدال مع الشابين الصغيرين ثم أخرج مسدسه وبدأ يُطلق النيران. |
During four days of detention, he was allegedly beaten unconscious and a policeman poured warm water through his nose. | UN | وخلال أربعة أيام من الاحتجاز، ادعى أنه تلقى الضرب حتى فقد وعيه، وأن شرطيا صب الماء الدافئ في أنفه. |
You don't want me to be a policeman, do you? | Open Subtitles | أنتي لا تريديني ان اكون شرطي ، أليس كذلك؟ |
It's really interesting work. My dad's a policeman, we're really close. | Open Subtitles | إنه عمل مثير، إن أبي شرطي و نحن مقربين جداً |
Maybe it looked bad or because he was a policeman, but ... | Open Subtitles | كانت حادثة سيئة بما يكفي ربما لأنها سيئة أو لأنه شرطي |
I never imagined a policeman having this many moving boxes. | Open Subtitles | لم أتخيل أن هناك شرطي لديه الكثير من الصناديق |
And the gentleman said, "Go downstairs and there's a policeman downstairs." | Open Subtitles | والسيد قال اذهبو للطابق السفلي هناك شرطي في الطابق السفلي |
The witness further claimed that her son himself called for a policeman on duty and wrote down a confession of guilt. | UN | وادعى الشاهد أيضاً أن ابن صاحبة البلاغ هو الذي طلب حضور شرطي في الخدمة ودوّن بحضوره اعترافاً بالذنب. |
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. | UN | وعندما أصر على ذلك، مسكه شرطي بخناقه وأخذه إلى داخل المكتب. |
According to press accounts, about 100 persons were injured and a policeman was killed. | UN | وأفادت أخبار صحفية عن إصابة نحو 100 شخص بجروح ومقتل شرطي. |
Good God, Joan Wilder's sister is being held hostage in Cartagena, and there's not a policeman in sight. | Open Subtitles | أخت جون وايدلر رهينة في كارتاخينا و ليس هنالك رجل شرطة اعتقد أن الأمر متروك لي |
The husband of dead woman was a policeman. The Danish elite police. | Open Subtitles | زوج المرأة التي ماتت في الحادث كان رجل شرطة دنماركي مميز |
According to an eyewitness, U Win Htwe was followed by a policeman and beaten to death. | UN | ويفيد شاهد بأن شرطياً تعقب يو وين توي وضربه حتى الموت. |
In a separate incident in the Old City, a Palestinian youth caught a policeman off guard and stole his loaded pistol. | UN | وفي حادث آخر وقع في مدينة القدس القديمة، فاجأ شاب فلسطيني شرطيا وسرق مسدسه المحشو. |
a policeman told her that her son was still there, but would probably be released the following day. | UN | فأخبرها أحد رجال الشرطة أن ابنها لا يزال محتجزاً في المركز، وقد يطلق سراحه في اليوم التالي. |
"Don't you know, that rog ue" was also a policeman ... | Open Subtitles | وأنت تجعل من أبنى شرطى يحمى الأوغاد الذين قتلوا زوجتى |
It's a milkman, I could change it to a policeman. | Open Subtitles | إنه بائع اللبن ولكن يمكنني تغييره إلي ضابط شرطة |
According to the source, Ravi Nair received two phone calls from a policeman, who identified himself as Deputy Commissioner of Police of the Delhi police, threatening him with arrest and physical injury. | UN | وأفاد المصدر أن رافي نايير تلقى مكالمتين هاتفيتين من أحد أفراد الشرطة عرﱠف نفسه بأنه نائب مفوض الشرطة في دلهي وهدده بالقبض عليه وإيذائه بدنياً. رسائل واردة من الحكومة |
It was a policeman who stole her, many years ago. | Open Subtitles | كانّ رجل شرطه من قام بسرقتها, منذ سنوات مضت |
Fortunately, there was a policeman eating in the restaurant. | Open Subtitles | لحسن الحظّ، كان هناك شرطيّ يأكل في المطعم |
Anyway, there's a policeman there. But it's a policeman on a bicycle. | Open Subtitles | على أي حال هنالك رجل أمن, لكنه رجل امن على دراجه |
with all the information in the world, you still have to be a policeman, right? | Open Subtitles | حتى إن توافرت كل المعلومات المطلوبة سيظل واجبك أن تتعامل كشرطي ،صحيح ؟ |
a policeman's job can't be trusted. Hired today, fired tomorrow. | Open Subtitles | وظيفة رجل الشرطة لا يُمْكن أنْ يتم الوثوق فيها اليوم تعمل غدا مطرود |
A clerk and a policeman from the myon office and a labour officer of the Saga Coal Mine were at home. | UN | وكان في المنزل كاتب وشرطي من مكتب مايون وموظف عمالي من منجم فحم ساغا. |
You can't call a policeman. You have to be your own law. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إلاتصال بشرطي أنت يجِب أَن تتبع قانونك الخاص |