"a policeman" - Traduction Anglais en Arabe

    • شرطي
        
    • رجل شرطة
        
    • شرطياً
        
    • شرطيا
        
    • أحد رجال الشرطة
        
    • شرطى
        
    • ضابط شرطة
        
    • أحد أفراد الشرطة
        
    • رجل شرطه
        
    • شرطيّ
        
    • رجل أمن
        
    • كشرطي
        
    • رجل الشرطة
        
    • وشرطي
        
    • بشرطي
        
    As a result, a policeman was wounded and taken to hospital. UN وكان من نتيجة هذا الهجوم جرح شرطي نُقل إلى المستشفى.
    a policeman had been stoned to death and 6,000 people had been injured at Seoul University in 1996. UN وهكذا، في عام 1996، في جامعة سيول، رُجم شرطي حتى الموت، وأُصيب 000 6 شخص بجراح.
    She shot a policeman in the neck at point-blank range. Open Subtitles أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب.
    But she's marrying a policeman. She deserves a discount? Open Subtitles ولكنها ستتزوج من رجل شرطة فإنها تستحق الأحترام؟
    It is reported that a policeman started arguing with the two adolescents, and then took out his gun and started shooting. UN وقيل إن شرطياً دخل في جدال مع الشابين الصغيرين ثم أخرج مسدسه وبدأ يُطلق النيران.
    During four days of detention, he was allegedly beaten unconscious and a policeman poured warm water through his nose. UN وخلال أربعة أيام من الاحتجاز، ادعى أنه تلقى الضرب حتى فقد وعيه، وأن شرطيا صب الماء الدافئ في أنفه.
    You don't want me to be a policeman, do you? Open Subtitles أنتي لا تريديني ان اكون شرطي ، أليس كذلك؟
    It's really interesting work. My dad's a policeman, we're really close. Open Subtitles إنه عمل مثير، إن أبي شرطي و نحن مقربين جداً
    Maybe it looked bad or because he was a policeman, but ... Open Subtitles كانت حادثة سيئة بما يكفي ربما لأنها سيئة أو لأنه شرطي
    I never imagined a policeman having this many moving boxes. Open Subtitles لم أتخيل أن هناك شرطي لديه الكثير من الصناديق
    And the gentleman said, "Go downstairs and there's a policeman downstairs." Open Subtitles والسيد قال اذهبو للطابق السفلي هناك شرطي في الطابق السفلي
    The witness further claimed that her son himself called for a policeman on duty and wrote down a confession of guilt. UN وادعى الشاهد أيضاً أن ابن صاحبة البلاغ هو الذي طلب حضور شرطي في الخدمة ودوّن بحضوره اعترافاً بالذنب.
    When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. UN وعندما أصر على ذلك، مسكه شرطي بخناقه وأخذه إلى داخل المكتب.
    According to press accounts, about 100 persons were injured and a policeman was killed. UN وأفادت أخبار صحفية عن إصابة نحو 100 شخص بجروح ومقتل شرطي.
    Good God, Joan Wilder's sister is being held hostage in Cartagena, and there's not a policeman in sight. Open Subtitles أخت جون وايدلر رهينة في كارتاخينا و ليس هنالك رجل شرطة اعتقد أن الأمر متروك لي
    The husband of dead woman was a policeman. The Danish elite police. Open Subtitles زوج المرأة التي ماتت في الحادث كان رجل شرطة دنماركي مميز
    According to an eyewitness, U Win Htwe was followed by a policeman and beaten to death. UN ويفيد شاهد بأن شرطياً تعقب يو وين توي وضربه حتى الموت.
    In a separate incident in the Old City, a Palestinian youth caught a policeman off guard and stole his loaded pistol. UN وفي حادث آخر وقع في مدينة القدس القديمة، فاجأ شاب فلسطيني شرطيا وسرق مسدسه المحشو.
    a policeman told her that her son was still there, but would probably be released the following day. UN فأخبرها أحد رجال الشرطة أن ابنها لا يزال محتجزاً في المركز، وقد يطلق سراحه في اليوم التالي.
    "Don't you know, that rog ue" was also a policeman ... Open Subtitles وأنت تجعل من أبنى شرطى يحمى الأوغاد الذين قتلوا زوجتى
    It's a milkman, I could change it to a policeman. Open Subtitles إنه بائع اللبن ولكن يمكنني تغييره إلي ضابط شرطة
    According to the source, Ravi Nair received two phone calls from a policeman, who identified himself as Deputy Commissioner of Police of the Delhi police, threatening him with arrest and physical injury. UN وأفاد المصدر أن رافي نايير تلقى مكالمتين هاتفيتين من أحد أفراد الشرطة عرﱠف نفسه بأنه نائب مفوض الشرطة في دلهي وهدده بالقبض عليه وإيذائه بدنياً. رسائل واردة من الحكومة
    It was a policeman who stole her, many years ago. Open Subtitles كانّ رجل شرطه من قام بسرقتها, منذ سنوات مضت
    Fortunately, there was a policeman eating in the restaurant. Open Subtitles لحسن الحظّ، كان هناك شرطيّ يأكل في المطعم
    Anyway, there's a policeman there. But it's a policeman on a bicycle. Open Subtitles على أي حال هنالك رجل أمن, لكنه رجل امن على دراجه
    with all the information in the world, you still have to be a policeman, right? Open Subtitles حتى إن توافرت كل المعلومات المطلوبة سيظل واجبك أن تتعامل كشرطي ،صحيح ؟
    a policeman's job can't be trusted. Hired today, fired tomorrow. Open Subtitles وظيفة رجل الشرطة لا يُمْكن أنْ يتم الوثوق فيها اليوم تعمل غدا مطرود
    A clerk and a policeman from the myon office and a labour officer of the Saga Coal Mine were at home. UN وكان في المنزل كاتب وشرطي من مكتب مايون وموظف عمالي من منجم فحم ساغا.
    You can't call a policeman. You have to be your own law. Open Subtitles أنت لا تستطيع إلاتصال بشرطي أنت يجِب أَن تتبع قانونك الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus