"a pot" - Translation from English to Arabic

    • وعاء
        
    • وعاءً
        
    • اناء
        
    • إناء
        
    • إبريق
        
    • وعاءا
        
    • ابريق
        
    • كوباً
        
    • إبريقا
        
    • للحشيش
        
    Honestly, he doesn't have a pot to piss in, either. Open Subtitles بصراحة ، هو لا يملك وعاء للتبول به أيضاً
    And, you know, you could put on a pot of tea. Open Subtitles وكما تعلمون ، هل يمكن وضع في وعاء من الشاي.
    If you finish a pot of blood, please put another one on. Open Subtitles إذا كنت الانتهاء من وعاء الدم، يرجى وضع واحدة أخرى على.
    I don't know where your pants are, but we did find your underwear in a pot on the stove. Open Subtitles أنا لا أعرف حيث السراويل الخاصة بك، لكننا لم نجد الملابس الداخلية الخاصة بك في وعاء على الموقد.
    Which sounds fancy, but it's just chicken and wine in a pot. Open Subtitles والذي يبدوا فاخراً, ولكنه فقط بعض الدجاج مع بعض النبيذ في وعاء
    Yeah, somethin'tell me you workin'on a pot of greens down there. Open Subtitles شيءُ ما يخبرني أنك تقوم بصنع وعاء من الخُضر هنا بالخارج
    a pot restaurant is not the sort of establishment that our bank can support. Open Subtitles مطعم وعاء ليس هو نوع من التأسيس التي يمكن أن يدعمها البنك.
    Don't bother, it's like watching a frog trying to jump out of a pot of boiling water. Open Subtitles لا تهتمي، هذا مثل مشاهدة ضفدع يحاول القفز من وعاء من الماء المغلي
    And you need a pot of coffee and some mouthwash. Open Subtitles وكنت في حاجة الى وعاء من القهوة وبعض غسول الفم.
    "What if that had been a pot of boiling water?" Open Subtitles ماذا لو كان ذلك وعاء به ماء مغلي ؟
    All you got to do is fill a pot and put it on the stove. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ملئ وعاء ووضعه علي الموقد
    Now shut your yapper and make me a pot of coffee before I get the shakes. Open Subtitles الآن اوقف ثرثرتك وأعد لي . وعاء من القهوة قبل أن تصيبني الهزات
    Didn't you know? When you find a pot of gold, there's always a monster guarding it. Open Subtitles ألم تعلما أنه عندما تعثران على وعاء من الذهب، فهناك وحش يحرسه؟
    Except instead of a pot full of gold, it's a pot full of pot. Open Subtitles باستثناء بدلا من وعاء كامل من الذهب انها وعاء كامل من وعاء
    Watch someone doesn't boil you in a pot. Open Subtitles رؤية شخص ما لا تجعلكِ تغلين كانك فى وعاء
    She looks like she hasn't got a pot to piss in. Open Subtitles إنها تبدو وكأنها لا تمتلك وعاءً لتتبول فيه
    Hey, but listen, is there a-an outlet by a pot or something,'cause I'm down to 1%. Open Subtitles اسمعي. هل هناك وصلة كهرباء بجوار اناء أو شيء ما؟ %لأني وصلت لـ1
    I sat on a pot, and money just started pouring out of it... coins, bills, everything. Open Subtitles لقد جلست فوق إناء , والمال بدأ في الانهمار العملات , الفواتير , كل شيئ
    I swear, I just brewed a pot before you came. Open Subtitles أقسم أنني سخنّت إبريق الشاي للتو قبل أن تأتي
    I'm gonna put on a pot of coffee and call Christina and tell her he's not dead. Open Subtitles ساعد وعاءا من القهوة واتصل بكريستينا واخبرها بانه ليس ميتا
    All right,then. Fine. I may need a pot of tea waiting. Open Subtitles حسنا لا باس لكني قد أحتاج الى ابريق من الشاي
    Chew the fat, order a pot of coffee, make it a late one? Open Subtitles تحدث برويّة وعلى مهل إطلب كوباً من القهوة وحتى إجعلها قهوةً متأخرة ولكننا لا نحفلُ بذلك
    - Get me a pot of coffee. - How many cups? Open Subtitles ـ أحضر لي إبريقا من القهوة ـ كم فنجانا؟
    I can't believe we're driving to a pot store. Open Subtitles لا أصدق أنّنا نقود نحو متجر للحشيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more