- Double rack of ribs. | Open Subtitles | ماعون مزدوج من الأضلاع |
- Half rack with two sides. | Open Subtitles | -نصف ماعون على الجانبين |
Friends? A rack of ribs? | Open Subtitles | ماعون أضلاع ؟ |
Moreover, the villagers are subjected to settler violence from nearby Ma'on. | UN | ويضاف إلى ذلك أن سكان هذه القرية يعانون من عنف المستوطِنين من مستوطنة ماعون المجاورة. |
Moreover, the villagers are subjected to settler violence from nearby Ma'on. | UN | ويضاف إلى ذلك أن سكان هذه القرية يعانون من عنف المستوطِنين من مستوطنة ماعون المجاورة. |
The group also visited a private farm near Ma'aon, which they claimed had been established illegally on their land. | UN | وقد زار أفراد هذه المجموعة أيضا مزرعة خاصة قريبة من مستوطنة ماعون وأعلنوا أنها قد أقيمت بصفة غير قانونية على أراضيهم. |
They have also prevented Palestinians from working on their land, as was the case with settlers from Ma'aon in November 1996. | UN | كما منعوا أيضا الفلسطينيين من العمل في أرضهم، على نحو ما فعله المستوطنون من ماعون في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Eleven teenage girls from the Maon settlement were travelling in the van at the time. | UN | وفي ذلك الوقت كان في الفان أحد عشر فتاة في سن المراهقة مسافرات من مستعمرة ماعون. |
In particular, in the village of Al-Tuwani in the South Hebron Hills, since 2001, Israeli settlers from Havat Ma'on outpost have routinely attacked the children as they walked to or returned from school. | UN | وعلى وجه الخصوص، في قرية الطواني الواقعة في تلال الخليل الجنوبية، ظل المستوطنون من موقع هافات ماعون منذ عام 2001 يهاجمون الأطفال على نحو منتظم أثناء سيرهم ذاهبين إلى المدارس أو عائدين منها. |
313. On 3 October, it was reported that Israeli bulldozers had begun levelling land east of the Ma’on and Carmiel settlements, in the Hebron area. (The Jerusalem Times, 3 October) | UN | ٣١٣ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفيد بأن الجرافات اﻹسرائيلية بدأت أعمال تسوية لﻷراضي في شرقي مستوطنتي ماعون وكرميل في منطقة الخليل. )جروسالم تايمز، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر( |
Additionally, in two separate incidents in Hebron, settlers from the so-called settlement outpost called " Havat Ma'on " attacked and injured five international activists, who were escorting children from a summer camp in a nearby village and assisting Palestinian shepherds in accessing their land. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، في حادثين منفصلين وقعا في الخليل، قام مستوطنون من البؤرة الاستيطانية التي تدعى " هافات ماعون " بمهاجمة وجرح خمسة نشطاء دوليين كانوا يرافقون أطفالا من مخيم صيفي في قرية مجاورة ويساعدون الرعاة الفلسطينيين على الوصول إلى أرضهم. |
130. On 19 April, a 29-year-old settler from Ma’aon was shot dead by Bedouin shepherds on a ranch situated on disputed land in Mount Hebron. | UN | ١٣٠ - وفي ١٩ نيسان/أبريل، قتل مستوطن من ماعون يبلغ من العمر ٢٩ عاما برصاص رعاة من البدو في مزرعة تقع على أرض متنازع عليها في جبل الخليل. |
131. On 19 April, a Jewish settler, Dov Driban, was killed and a Palestinian shepherd was seriously wounded during clashes near the Ma’aon settlement in the Hebron area. | UN | ١٣١ - وفي ١٩ نيسان/أبريل، قتل مستوطن يهودي، هو دوف دريبان، وأصيب راع فلسطيني بجراح خطيرة أثناء مصادمات وقعت بالقرب من مستوطنة ماعون في منطقة الخليل. |
Settlements such as " Karmel " , " Maon " , and " Susia " would remain on Palestinian land, with fortifications to be built around them. | UN | وستبقى بعض المستوطنات، مثل " كرمل " و " ماعون " و " سوسيا " ، على الأرض الفلسطينية وستبنى تحصينات حولها. |