"a preliminary report on the" - Translation from English to Arabic

    • تقريرا أوليا عن
        
    • تقرير أولي عن
        
    • تقريرا أوليا بشأن
        
    • تقريراً أولياً عن
        
    • التقرير الأولي عن
        
    MINUSTAH has produced a preliminary report on the incident, which has been given to the General Inspectorate of the Haitian National Police. UN وقد أصدرت البعثة تقريرا أوليا عن الحادث، تم رفعه إلى المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية.
    In the Plan of Action the High Commissioner was requested to submit to the General Assembly a preliminary report on the implementation of the Plan of Action. UN وفي خطة العمل، طُلب إلى المفوض السامي أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أوليا عن تنفيذ خطة العمل.
    The Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fiftieth session a preliminary report on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا أوليا عن تنفيذ ذلك القرار الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Prepare a preliminary report on the assessment of alternatives to PFOS for consideration by the Committee at its tenth meeting. UN ' 6` إعداد تقرير أولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها العاشر.
    Prepare a preliminary report on the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF for consideration by the ad hoc working group. UN ' 4` إعداد تقرير أولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لكي ينظر فيه الفريق العامل المخصص.
    the Special Rapporteur presented to the forty-seventh session of the Commission a preliminary report on the law and practice relating to reservations to treaties. A/CN.4/470. UN ١ - نزولا على رغبات الجمعية العامة)١(، قدم المقرر الخاص خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجنة تقريرا أوليا بشأن القانون والممارسة المتعلقين بالتحفظات على المعاهدات)٢(.
    6. In accordance with Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decision 2003/115, Rui Baltazar Dos Santos Alves prepared a preliminary report on the issue of human rights and international solidarity. UN 6- وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2003/115، أعدّ روي بالتاسار دوس سانتوس ألفيس تقريراً أولياً عن مسألة حقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    The Secretariat prepares a preliminary report on the assessment of information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF and submits it to the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN تعد الأمانة التقرير الأولي عن تقييم المعلومات المتعلقة ببدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    In that resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to submit a preliminary report on the status of implementation of the project at the second part of its resumed sixty-fifth session. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام في ذلك القرار أن يقدم تقريرا أوليا عن حالة تنفيذ المشروع في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit a preliminary report on the status of implementation of the pilot project during its resumed sixty-fifth session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا أوليا عن حالة تنفيذ المشروع التجريبي خلال الدورة الخامسة والستين المستأنفة.
    The Institute has presented a preliminary report on the findings of its study on human trafficking in Uganda and the ramifications for regional and international efforts to combat the scourge of human trafficking. UN وقدم المعهد تقريرا أوليا عن نتائج دراسته بشأن الاتجار بالبشر في أوغندا وتداعيات الجهود الإقليمية والدولية لمكافحة آفة الاتجار بالبشر.
    The committee preparing the reform submitted to the Ministry of Justice a preliminary report on the needs to reform the legislation on equality and non-discrimination including the relevant options. UN قدمت اللجنة المعنية بإعداد الإصلاح إلى وزارة العدل تقريرا أوليا عن الاحتياجات اللازمة لإصلاح التشريع المتعلق بالمساواة وعدم التمييز، يشمل الخيارات الهامة.
    The General Assembly, in its resolution 61/279 on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations, requested the Secretary-General to submit a preliminary report on the status of the implementation of the resolution. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها أن يقدم تقريرا أوليا عن حالة تنفيذ هذا القرار.
    By decision 259, the Council approved the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/25 to the Special Rapporteur to submit a preliminary report on the implementation of the resolution to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/259، وافق المجلس على ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/25 بأن يقدم المقرر الخاص إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا أوليا عن تنفيذ القرار.
    12. Requests the Executive Director to present a preliminary report on the progress made in the implementation of the present resolution to the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened forty-fourth session and a final report at its forty-fifth session. UN 12- تطلب الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا أوليا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار الى لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة وتقريرا نهائيا اليها في دورتها الخامسة والأربعين.
    Draft a preliminary report on the assessment of alternatives to PFOS made available to the working group members. UN مشروع تقرير أولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني التي تُتاح لأعضاء الفريق العامل.
    The Committee will have before it a preliminary report on the status of mapping in the world. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أولي عن حالة رسم الخرائط في العالم.
    Under the internship programme of the Faculty of Law, University of Toronto, a preliminary report on the situation was prepared. UN وتم إعداد تقرير أولي عن الحالة، في إطار برنامج المنح الدراسية بكلية القانون بجامعة تورونتو.
    8. Requests the Working Group to submit a preliminary report on the follow-up to the implementation of the measures referred to in paragraph 2 above to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session, and to submit its final report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN 8 - تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا أوليا بشأن متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين، وأن يقدم تقريره النهائي بخصوص الموضوع نفسه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    8. Requests the Working Group to submit a preliminary report on the follow-up to the implementation of the measures referred to in paragraph 2 above to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session, and to submit its final report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN 8 - تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا أوليا بشأن متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين، وأن يقدم تقريره النهائي بخصوص الموضوع نفسه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    21. It is expected that the Chair of the CST will present a preliminary report on the outcome of the UNCCD 2nd Scientific Conference to CST S-3 for consideration by Parties. UN 21- وينتظر أن يقدم رئيس المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تقريراً أولياً عن نتائج المؤتمر لتنظر فيه الأطراف في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    17. It is expected that the Chair of the UNCCD 2nd Scientific Conference will present a preliminary report on the outcome of the UNCCD 2nd Scientific Conference to CST S-3 for consideration by Parties. UN 17- وينتظر أن يقدم رئيس المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تقريراً أولياً عن نتائج المؤتمر لتنظر فيه الأطراف في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    a preliminary report on the economic performance of Africa in 2002 showed that out of the 53 countries in the region only five had achieved a growth rate of 7 per cent and five had registered a negative growth rate. UN وقد ظهر من التقرير الأولي عن الأداء الاقتصادي في أفريقيا في عام 2002 أن خمسة بلدان فقط من بلدان المنطقة البالغ عددها 53 بلدا حققت معدل نمو بلغ 7 في المائة وأن خمسة منها سجلت معدل نمو سلبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more