"a pro" - Translation from English to Arabic

    • محترف
        
    • محترفة
        
    • محترفاً
        
    • محترفا
        
    • مُحترف
        
    • محترفه
        
    • المحترف
        
    • المحترفين
        
    • الموالية
        
    • كمحترف
        
    • مؤيد
        
    • مُحترفة
        
    • موالية
        
    • محترفين
        
    • للمحترفين
        
    You're lucky. You got to be a pro ballplayer for 15 years. Open Subtitles ‫أنت محظوظ , تمكنت أن تكون لاعب محترف لمدة 15 سنة
    My daddy says I can play with a pro team. Open Subtitles . أبي يقول أني أستطيع اللعب مع فريق محترف
    ERT's going over the alarm system but this guy's a pro. Open Subtitles الدخول الغير شرعي سيطلق جرس الأنذار، ولكن هذا الرجل محترف
    You were great. Really. I thought you were a pro. Open Subtitles أنت كنت عظيمة , حقاً أعتقدت أنك كنت محترفة
    All the intel suggested this guy was a pro, he wasn't gonna be taken alive. Open Subtitles والمخابرات إقترحت أن هذا الرجل كان محترفاً ما كان سيريد أن نقبض عليه حياً
    Why would a pro blow off two barrels with a shotgun instead of saving one for his target? Open Subtitles ولم يقوم شخص محترف بإطلاق طلقتين من بندقيته عوضاً عن إنقاذ واحد من أجل هدفه ؟
    The guy's good. He's a pro. We'll get there. Open Subtitles ذلك الرجل جيد، انه محترف اننا سنصل لهناك
    What happens when she finds out you're no longer a pro bowler? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما تكتشف بأنك لم تعد لاعب بولنغ محترف ؟
    YEAH. ITSAID THAT YOUR RECORD WAS 2 AND 7 AS a pro. Open Subtitles أجل , قالوا أن سجلك كان 2 و 7 كلاعب محترف.
    Okay, I am not a pro, but I think you got to swing the bat in order to hit the ball. Open Subtitles حسنا .أنا لست محترف ولكن أعتقد أن عليك أن تأرجح يديك لك تضرب الكرة
    He's a pro thief, he only deals in big game and guys that cross him wish they hadn't. Open Subtitles إنه لص محترف يعمل فقط فى العمليات الكبرى و الأشخاص الذين يتعدوه يتمنوا لو أنهم لم يفعلوا
    He'll get all the coddling he wants at Linda's. She's a pro. Open Subtitles سوف يحصل على التربية الحسنة عند ليندا فهي محترفة
    They got me opening in a couple of weeks with a pro band. Open Subtitles لقد جعلوني أفتتح الحفل خلال .أسبوعين مع فرقة محترفة
    You'd think she'd be a pro by now, but I don't know. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون محترفة الآن لكن لا أعلم
    When I go a pro and I get rich rich, I'll let you wash my car. Open Subtitles عندما أصبح محترفاً و أصبح ثري للغاية ، سأسمح لك بغسل سيارتي
    But if the guy's a pro, you think he's gonna let someone who can I.D. Him go? Open Subtitles ولكن إن كان الرجل محترفاً فهل تظنه سيدع شخصاً بإمكانه التعرف إليه يحيا؟
    But I've known I've wanted to be a pro mma fighter Open Subtitles ولكني عرفت أني أريد أن أكون مقاتلا محترفا في فنون الدفاع عن النفس
    Well, not to worry. I had a pro clean up the mess. Open Subtitles حسناً ، لا تقلق بشأن الأمر ، لقد وظّفت مُحترف لتنظيف الفوضى
    High collar and baggy pants say, "I'm a pro!" Open Subtitles ياقة عالية وملابس داخلية متهدلة يقولانِ, " "أَنا محترفه!
    Jeremy Roenick played 18 years as a pro, 500 goals scored. Open Subtitles جيريمي رونيك لعب 18 عاما المحترف , سجل 500 هدفا
    You sure learn quick, one time with my brother and you're a pro. Open Subtitles لقد فعلت ذلك بسرعة وتصرفت كأنك من المحترفين
    He's this intense fuck from Detroit, who just kind of spouts out all his stats and just talks about what a pro prospect he is. Open Subtitles هو هذه اللعنة مكثفة من ديترويت، الذين مجرد نوع من ينبثق من كل احصائيات له وفقط يتحدث عن ما الموالية احتمال هو.
    Now you get out there and pick up a pro, bro. Open Subtitles الآن، أخرج إلى هُناك والتقطتها كمحترف ، يا أخي
    When, in fact, there's two of'em and one of'em is a pro. Open Subtitles عندما ، في الواقع ، هناك اثنان من 'م واحدة من 'م هو مؤيد.
    From the moment I caught my first wave, I knew that I wanted to be a pro surfer Open Subtitles منذ اللحظة التي تغلبت فيها علي أول موجة لي, عرفت أنني أود أصبح راكبة أمواج مُحترفة.
    As expected, my beard was a pro at the pin stick. Open Subtitles كما كان متوقعاً، لحيتي كانت موالية لعصا الدبوس
    They locked the gate, shot the survivors like fish in a barrel... which is a pro tactic, and they left their calling card. Open Subtitles وأغلقوا البوابة وأطلقوا النيران على الناجيين كما يـُـطلق النار على الأسماك في البرميل وهذا أسلوب محترفين
    They've got a pro league with new stadiums and everything. Open Subtitles لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more