As the commercial options are very limited in Kigali, it is difficult to secure a property that meets the requirements of the Tribunal. | UN | وحيث إن الخيارات التجارية محدودة جدا في كيغالي، فإنه من الصعب تأمين الحصول على عقار يفي باحتياجات المحكمة. |
As the commercial options are very limited in Kigali, it is difficult to secure a property that meets the requirements of the Tribunal. | UN | وحيث أن الخيارات التجارية محدودة جدا في كيغالي، فإنه من الصعب تأمين الحصول على عقار يفي باحتياجات المحكمة. |
Therefore, the Mission proposes an additional Field Service post as a property Disposal Assistant. | UN | ولذلك، تقترح البعثة وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للتصرف في الممتلكات. |
His mother owned, among other things, a property in Ceske Velenice, a building with several flats, a small shop and a garden. | UN | وكانت أمه تمتلك من بين ما تمتلك عقاراً في تشاسكا فيلينيتسا، عبارة عن مبنى من عدة شقق ودكان صغير وحديقة. |
Early in May, new tensions arose following the eviction of peasants from a property in Sonsonate. | UN | وفي أوائل أيار/مايو، نشأت تطورات جديدة عقب طرد بعض الفلاحين من أحد الممتلكات في سونسوناتي. |
We recently adopted a property law, which, for the first time in our history, enables the poor to hold deeds to their land. | UN | لقد اعتمدنا مؤخرا قانونا للملكية يمكِّن الفقراء، لأول مرة في تاريخنا، من الحصول على صكوك الملكية العقارية لأراضيهم. |
The Department is setting up a property title office and improving the national land registry. | UN | وتعمل اﻹدارة على إقامة مكتب لسندات الملكية وتحسين السجلات العقارية في البلد. |
The Land Measurement Office knew that I was buying a property for Peter. | Open Subtitles | وقد عرف مكتب قياس الأراضي أنني اشتريت عقارا لبيتر. |
If a child does not have a property left by parents, the government shall provide the accommodation for the child. | UN | وإذا لم يكن للطفل عقار تركه له والداه، وجب على الحكومة أن توفر له المسكن. |
The dispute concerned the conclusion of a national sales contract on a property and the consequent fixing of the commission due to the real estate agent. | UN | تعلق النزاع بإبرام عقد بيع وطني بشأن عقار وبما ترتب عليه من تحديد للعمولة المستحقة للوكيل العقاري. |
He murdered Miodrag Komatina and injured Dejan Bogićević and Draško Ojdanić in 2011 because of a property dispute. | UN | وقد قتل ميودراغ كوماتينا وأصاب ديان بوغيتشيفيتش ودراسكو أويدانيتش بجروح في عام 2011 بسبب نزاع حول ملكية عقار. |
Hey. You remember anything about the Deacon owning a property upstate with a cabin and a shed? | Open Subtitles | هل تتذكر شيئًا حول أن الشماس يمتلك عقار في الريف به كوخ وسقيفة؟ |
Next time you wish to purchase a property, Mr Moray, sir, you would undoubtedly face suspicion and resistance. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما ترغب في شراء عقار , سيد موراي , سيدي فسوف تواجه بالتأكيد شكاً و مقاومة |
The only relevant data in Baltimore is a property that Winter bought one year before he died. | Open Subtitles | المعلومة الوحيدة فى بالتيمور هى عقار أشتراه وينتر . قبل وفاته بعام |
Redeployment of a property Disposal Assistant post to the Logistics Section | UN | نقل وظيفة مساعد للتصرف في الممتلكات إلى قسم اللوجستيات |
Redeployment of a property Disposal Assistant post from the General Services Section | UN | نقل وظيفة مساعد للتصرف في الممتلكات من قسم الخدمات العامة |
Following OIOS recommendations, the Tribunal has created a property disposal unit and established a working group, which, inter alia, makes recommendations on asset disposal. | UN | وقد عمدت المحكمة، عقب تقديم توصيات المكتب، إلى إنشاء وحدة للتصرف في الممتلكات وتأسيس فريق عامل معني بتقديم التوصيات حول أمور منها التصرف في الأصول. |
His mother owned, among other things, a property in Ceske Velenice, a building with several flats, a small shop and a garden. | UN | وكانت أمه تمتلك من بين ما تمتلك عقاراً في سيشك فيلينيس، عبارة عن مبنى من عدة شقق ودكان صغير وحديقة. |
He managed a property down on 47th St. | Open Subtitles | وقد أدار عقاراً في نهاية شارع 47 |
59. On 27 May, Palestinian officials rejected Israel’s decision to turn a property in the Old City of Jerusalem into an archaeological site. | UN | ٥٩ - وفي ٢٧ أيار/ مايو، رفض المسؤولون الفلسطينيون ما قررته إسرائيل من تحويل أحد الممتلكات بمدينة القدس القديمة إلى موقع من مواقع اﻵثار. |
Fancys himself as a property developer.He said he had big plans for Sandford. | Open Subtitles | هوى بنفسه مطوراً للملكية , قال بإنه كان لديه خططاً كبيرة لإجل ساند فورد |
No, no, no. No, Mademoiselle, thank you, but it is not a property that I seek. | Open Subtitles | لا,لالالا,شكرا يا انسة, ولكنه ليس عقارا ما ابحث عنه. |
He uses it as a down payment on a property that he buys the same week. | Open Subtitles | وإستعمله لسداد قيمة عقّار والذي اشتراه في نفس الأسبوع |
Property amassed by either spouse during the marriage shall be the common property of the spouses, if not otherwise agreed to in a property agreement. | UN | وتكون الممتلكات التي إقتناها أي من الزوجين في فترة الزواج، ملكا مشتركا بينهما، إلا إذا تم الإتفاق على عكس ذلك في إتفاق خاص بالملكية. |