"a prophet" - Translation from English to Arabic

    • نبي
        
    • رسول
        
    • نبياً
        
    • نبى
        
    • رسولاً
        
    • متنبئ
        
    • النبي
        
    • رسولا
        
    • نبيًا
        
    So if a prophet was in the same room as a demon- Open Subtitles . . لو أن هناك نبي و شيطان في غرفة واحدة
    When he falsely claimed to be a prophet, my will became stronger! Open Subtitles .منذ أن زعم أنه نبي زوراً إنّ إرادتي سوف تصبح أقوى
    Back at the car, you said everybody thinks you're a prophet. Open Subtitles مرة أخرى في السيارة، قلت الجميع يعتقد أنك نبي.
    Joseph Smith is a prophet of God, and we are going to Zion." Open Subtitles جوزيف سميث هو رسول الرب وسوف نذهب الى زيون
    Rabin ... They're wondering, how you can be a prophet, I mean, not to know what kind of woman she is ... Open Subtitles يامعلم نحن نتعجب كيف تكون نبياً ولا تعرف أى نوع من النساء تكون هذه
    Truly, I say unto'ee, a prophet is never honoured in'is own land. Open Subtitles بكل حق , أنا أقول أن نبى لم يشرفوه أبدا فى أرضه
    a prophet warned that he was destined to be overthrown by his own child's hand, so Cronus devoured his sons the moment they were born. Open Subtitles نبي حذر من أنه كان متقدما للإطاحة من يد ابنه،
    You're cheating on me with your whacked-out wife who you were set to divorce before she banged her head and decided she's a prophet of God. Open Subtitles كنت يخونني مع زوجتك مضروب المغادرة الذي من المقرر ان الطلاق قبل أن خبطت رأسها وقررت انها نبي الله.
    The people are flocking to this wild man, John. They think he's a prophet. Open Subtitles الناس تتحلق حول هذا الرجل البري يعتقدون إنه نبي
    He's a prophet. He predicted satan's armies would come and lay siege to us. Open Subtitles انه نبي لقد تنبأ بأن جيوش الشيطان ستأتي و تحاصرنا
    I think Muhammad is a prophet. How you gonna beat God's son? Open Subtitles وأعتقد أن محمد هو نبي ، كيف هل ستعمل فاز ابنه الله؟
    The Ahmadi religion was declared in 1974 as non-Muslim, for proclaiming their faith in a prophet after Muhammad, and its followers have suffered physical attacks and discrimination without being protected by the authorities. UN وكان قد أعلن في عام ٤٧٩١ أن العقيدة اﻷحمدية خارجة على اﻹسلام، لجهرها بإيمانها بوجود نبي بعد مُحمد، ويتعرض المؤمنون بها لاعتداءات جسدية وتمييز دون أن تحميهم السلطات.
    Bodyguards we interrogated said that he was a prophet. Open Subtitles الحارس الذي استجوبناه قال انه نبي
    However, the idea of a law being passed from God to a prophet up on a montain is also a very old motif. Open Subtitles على أية حال، فكرة a قانون أَنْ يُمْرَّ من الله إلى a نبي فوق على a جبل أيضاً a موضوع قديم جداً.
    Only a prophet... or a fool could make such a claim. Open Subtitles إما نبي .. أو أحمق يمكن أن يقول ذلك
    It was led, not by a king or a prophet, but by the ordinary, dusty citizens of the city state of Athens... who'd had enough of the tyrant of the day. Open Subtitles ،لم تكن بقيادة ملك أو رسول بل بقيادة مواطني دولة .. ومدينة أثينا الكادحين الذين فاض بهم الكيل من أحد طغاة زمانهم
    You are a prophet of the Lord, always and forever until the day you cease to exist, and then another Prophet takes your place. Open Subtitles أنت رسول مرسل وستكون كذلك للابد حتى يوم مماتك ويحل رسول آخر محلّك
    I mean, we have children with near-death experiences, psychic visions, you have a prophet ghost with the candle brigade. Open Subtitles ولديك شبح رسول مع فرقة شمع هل صبعك الذى تطلبين به مكسور؟
    Why would God send a prophet from the wilderness when you are surrounded by schooled priests? Open Subtitles لماذا يرسل الله نبياً من البرية فى الوقت الذى يحيط بك كهنة دارسون؟
    The verses he read described the virgin birth of Jesus and described him to be a prophet of God. Open Subtitles الآيات تصف الولادة العذرية للمسيح وتصفه بأنه نبى الله
    What, are you a prophet suddenly as well as a fool? Open Subtitles ماذا؟ ؟ هل أصبحت رسولاً فجأة بالإضافة إلى غبى؟
    Now, 500 years later, many believe he was a prophet. Open Subtitles الآن,بعد 500 سنه هناك اعتقدات كثيره بأنه متنبئ
    No one likes a prophet, but I tell you this because I care. Open Subtitles لا أحد يحب النبي لكنني أقول لك هذا لأنني أهتم
    We want a prophet, not a curmudgeon. He should do more apocalyptic doom. Open Subtitles نحن نريد رسولا لا شخص سريع الغضب، يجب أن يكون أكثر إيحائية
    I've only been a prophet for three days! Open Subtitles لقد كنت فقط نبيًا لمدة ثلاثة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more