In order to address that concern, a proposal was made to delete those words and split the subparagraph into two sentences. | UN | ولتبديد هذا الشاغل، اقتُرح حذف تلك العبارة وتقسيم الفقرة الفرعية إلى جملتين. |
a proposal was made on the appointment of a special implementation committee under the umbrella of the Ministry of Education with the task, for example, of promoting the execution of the proposals made. | UN | وقدم اقتراح بشأن تشكيل لجنة تنفيذية خاصة، في اطار وزارة التعليم، تتولى، مثلا، تعزيز تنفيذ الاقتراحات المطروحة. |
a proposal was made to convene a diplomatic conference or to strengthen the Working Group, which could initiate preparations for such an agreement. | UN | واقتُرح عقد مؤتمر دبلوماسي أو تعزيز الفريق العامل الذي يمكنه أن يبدأ الأعمال التحضيرية لذلك الاتفاق. |
a proposal was made to reinstate language addressing the status of the victim in relation to the perpetrator. | UN | وقُدم اقتراح بإعادة الصيغة التي تتناول وضع الضحية بالنسبة للجاني. |
In this regard, a proposal was made to delete paragraphs 2 and 3. | UN | وفي هذا الصدد قدم اقتراح بإلغاء الفقرتين 2 و 3. |
Furthermore, a proposal was made to hold a meeting with delegations on particular topics during the Commission's regular sessions. | UN | وعلاوة على ذلك، قُدم اقتراح بعقد اجتماع مع الوفود بشأن مواضيع معينة خلال الدورات العادية للجنة. |
a proposal was made that the General Assembly exercise an oversight role over the performance of the regional fisheries management organizations. | UN | وقُدِّم اقتراح بأن تمارس الجمعية العامة دوراً رقابياً على أداء المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
a proposal was made to delete the words " by the arbitral tribunal " from the title of article 17 sexies. | UN | 30- اقتُرح حذف عبارة " من جانب هيئة التحكيم " من عنوان المادة 17 مكررا خامسا، واعتُمد ذلك الاقتراح. |
Location a proposal was made to relocate the provision to a separate article, in order that it would apply equally to article 4. | UN | 47- اقتُرح نقل هذا الحكم إلى مادة منفصلة، لكي يكون منطبقاً على المادة 4 أيضا. |
a proposal was made to delete the first sentence, and retain the second sentence, of paragraph (2). | UN | 71- اقتُرح حذف الجملة الأولى والإبقاء على الجملة الثانية من الفقرة 2. |
a proposal was made that the number of subjects be increased to 11. | UN | وقدم اقتراح يدعو إلى رفع عدد المواد إلى 11 مادة. |
a proposal was made to delete draft article 1, since draft article 2, which dealt with definitions, might suffice to delineate the parameters of the topic. | UN | وقدم اقتراح للعدول عن مشروع المادة 1، لأن مشروع المادة 2، المخصص للتعاريف، يمكن أن يكفي لتحديد نطاق الموضوع. |
a proposal was made to draft a resolution to support national names authorities that sometimes had little control over this issue. | UN | وقدم اقتراح بصياغة مشروع قرار لدعم السلطات الوطنية المعنية بالتسميات، التي تكون سيطرتها محدودة أحيانا على هذه المسائل. |
a proposal was made to consider whether an appropriate management evaluation could also be established for other categories of non-staff personnel. | UN | واقتُرح أيضا النظر في ما إذا كان بالإمكان إنشاء تقييم إداري ملائم لصالح فئات أخرى من غير الموظفين أم لا. |
a proposal was made that the number of ratifications to be included in the draft article should be 20. | UN | واقتُرح أن يكون عدد التصديقات المدرج في مشروع هذه المادة هو عشرين. |
a proposal was made to delete the final two sentences of the paragraph in order to make it clearer. | UN | واقتُرح حذف الجملتين الأخيرتين من الفقرة لجعلها أكثر وضوحا. |
a proposal was made to the effect that the right to social security should be integrated throughout the text or included by way of a separate article. | UN | وقُدم اقتراح مفاده أن الحق في الضمان الاجتماعي ينبغي أن يُدرج في جميع أجزاء النص أو عن طريق مادة مستقلة. |
Finally, a proposal was made to register internally displaced persons, to have them move by foot and by vehicle and to end the distribution of food. | UN | وأخيرا، قدم اقتراح بتسجيل المشردين داخليا، وبترتيب انتقالهم سيرا على اﻷقدام وبالعربات، وبإنهاء توزيع اﻷغذية. |
During the sponsors' consultations, a proposal was made to reconcile this contradiction by pursuing a step-by-step approach. | UN | وخلال مشاورات مقدمي مشروع القرار، قُدم اقتراح لإزالة هذا التناقض باتباع نهج تدريجي. |
a proposal was made to include in paragraph 1 the requirement that the carrier carefully receive and mark the goods. | UN | 55- وقُدِّم اقتراح بأن يدرج في الفقرة 1 اشتراط مؤداه أن يبذل الناقل عناية في تسلّم البضاعة ووسمها. |
1. a proposal was made to update the ICG booklet for the Tenth Meeting of ICG, in 2015. | UN | 1- قُدِّم اقتراح لتحديث كتيّب اللجنة الدولية للاجتماع العاشر لها، في عام 2015. |
a proposal was made to simplify that text, as follows: " The arbitration agreement shall be in writing. | UN | كما قُدّم اقتراح يرمي إلى تبسيط ذلك النص، على النحو التالي: " يتعين أن يكون اتفاق التحكيم كتابيا. |
79. a proposal was made that persons with disabilities should not be denied food, water or life support, which was supported by a number of delegations. | UN | 79 - وطرح اقتراح بألا يُحرم المعوقون من الغذاء أو المياه أو ما يعين على حفظ الحياة، ولقي الاقتراح تأييد عدد من الوفود. |
a proposal was made to hold a workshop on integrating traditional knowledge and climate change science focusing on climate-related risks and the Arctic. | UN | وقُدم مقترح بعقد حلقة عمل عن تحقيق تكامل المعارف التقليدية وعلم تغير المناخ تركز على المخاطر المتصلة بالمناخ والمنطقة القطبية الشمالية. |
To address that concern, a proposal was made to replace the notion of deemed receipt of notices, by the notion of proper service of notices. | UN | ومن أجل معالجة هذا الشاغل، أبدي اقتراح يدعو إلى الاستعاضة عن مفهوم اعتبار تسليم الإخطار قد تم بمفهوم القيام بالإخطار على نحو مناسب. |
82. a proposal was made to delete the word " final " from paragraph (2), based on the following observations. | UN | 82- وقدّم اقتراح يدعو إلى حذف الكلمة " نهائيا " من الفقرة (2)، بناء على الملاحظات التالية. |
a proposal was made for a minimalist definition along the lines of " signature creation data means data used for the creation of an electronic signature " . | UN | وأبدي اقتراح بشأن تعريف يتضمن الحد الأدنى على النحو التالي: " تعني بيانات انشاء التوقيع البيانات المستعملة لانشاء توقيع الكتروني " . |
a proposal was made to delete the words " town or country " appearing in brackets since they did not express all factual possibilities and were not sufficiently flexible. | UN | وأُبدي اقتراح يدعو إلى حذف العبارة " مدينة أو بلد " الواردة بين قوسين، لأنها لا تعبّر عن كل الحالات المحتملة في الواقع وليست مرنة بما فيه الكفاية. |