Smoking on school grounds is a public health law violation. | Open Subtitles | التدخين في أرض المدرسة يُمثل إنتهاك لقانون الصحة العامة |
Our collaboration is more than a public health necessity. | UN | إن تعاوننا أكبر من أن يكون مجرد ضرورة من ضرورات الصحة العامة. |
a public health bill with tobacco control as an integral part has been put before our Parliament. | UN | وطرحنا أمام برلماننا مشروع قانون الصحة العامة بالاقتران مع مكافحة التبغ بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ من مشروع القانون. |
Thus, a public health policy focused on the particularities and needs of the female population is essential. | UN | وهكذا يلزم وجود سياسة للصحة العامة تركز على خصوصيات السكان الإناث واحتياجاتهن. |
Child sexual abuse is a daunting challenge and a public health problem in many areas across the world. | UN | وتشكل إساءة المعاملة الجنسية للأطفال تحديا رهيبا ومشكلة صحية عامة في العديد من المناطق حول العالم. |
Established a public health emergency response system | UN | :: إرساء نظام للتصدي في حالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة |
This is a public health issue, like an unsafe air frame on a passenger jet... or some company dumping cyanide into the East River. | Open Subtitles | إن هذه قضية صحة عامة.. مثل .. هيكل الطائرة الخطر بطائرة نقل ركاب أو بعض نفايات الشركات التي تلقى بمياه النهر الشرقي |
There did not appear to be a public health basis for these measures, which violated human rights. | UN | ولا يبدو أن هناك أساساً من أسس الصحة العامة لاتخاذ هذه التدابير، الأمر الذي يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان. |
a public health official in the United Kingdom has characterized the transportation problem as follows: | UN | وقد شخص مسؤول عن الصحة العامة في المملكة المتحدة مشكلة النقل على النحو التالي: |
Countries further recognized AIDS as a public health as well as a development issue, requiring a multisectoral response. | UN | وسلمت البلدان كذلك بأن الإيدز هو إحدى قضايا الصحة العامة فضلا عن أنه قضية إنمائية، مما يتطلب استجابة متعددة القطاعات. |
71. Violence against women is a public health problem and a human rights violation that affects thousands of women in Brazil and worldwide. | UN | 71- العنف ضد المرأة هو من مشاكل الصحة العامة وانتهاك لحقوق الإنسان يؤثر على آلاف النساء في البرازيل وفي أنحاء العالم. |
Sex workers are seen as a public health risk. | UN | ويُنظر إلى العاملات في مجال الجنس على أنهن يشكلن خطراً على الصحة العامة. |
WHO promoted a public health approach to preventing violence, grounded in human rights. | UN | وتدعو منظمة الصحة العالمية إلى الأخذ بمنهج في مجال الصحة العامة لمنع العنف قوامه التمسك بحقوق الإنسان. |
Similarly, a public health and ecological assessment should be made of the effects of the use of depleted uranium, particularly in Kosovo. | UN | كما ينبغي تقييم آثار استخدام اليورانيوم المستنفد خاصة في كوسوفو، في مجالي الصحة العامة والبيئة. |
Though the prevention of malaria has improved, malaria remains a public health issue. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز في مجال مكافحة الملاريا، فإن هذا المرض لا يزال يشكل قضية من قضايا الصحة العامة. |
To that end, it was vital to recognize the disease as a public health priority. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، فإن من الحيوي الاعتراف بهذا المرض كأولوية للصحة العامة. |
Furthermore, a public health reform system has been implemented in stages and is expected to reduce infant mortality and morbidity rates even further. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُنفذ على مراحل نظام إصلاح للصحة العامة ويتوقع أن يزيد من تخفيض معدلات وفيات الرضع واعتلالهم. |
It chiefly affects the indigenous population, so that it constitutes a public health problem for highly marginalized population groups. | UN | ويؤثر أساساً على السكان الأصليين ولهذا فإنه يشكِّل مشكلة صحية عامة لمجموعة من السكان مهمَّشة تهميشاً كبيراً. |
Malaria, tuberculosis, and Hansen's disease remain a public health problem. | UN | ولا تزال أمراض الملاريا والسل والجذام مشكلة صحية عامة. |
Often a public health threat in one country requires a concerted response that calls for many foreign policy makers to work together. | UN | والتهديد الذي يحدق بالصحة العامة في أحد البلدان كثيرا ما يقتضى استجابة متضافرة تستوجب تآزر العديد من واضعي السياسة الخارجية. |
The Ecuadorian State has determined that violence against women is a public health problem. | UN | ولقد وجدت الدولة اﻹكوادورية أن العنف ضد المرأة مشكلة صحة عامة. |
Recognition of sickle-cell anaemia as a public health priority | UN | تأكيد أولوية فقر الدم المنجلي في مجال الصحة العمومية |
33. Concerning health, the Government was establishing a public health authority to implement the Public Health Act and regulate matters with direct impact on human health. | UN | 33- وفيما يتعلق بالصحة، تنشئ الحكومة سلطة للصحة العمومية لتنفيذ قانون الصحة العمومية وتنظيم المسائل ذات التأثير المباشر في صحة الإنسان. |