"a queen" - Translation from English to Arabic

    • ملكة
        
    • الملكة
        
    • كملكة
        
    • ملكه
        
    • لملكة
        
    • ملكةً
        
    • بملكة
        
    • بالملكة
        
    • الملكه
        
    • للملكة
        
    • كالملكة
        
    • ملِكة
        
    Well, better an old queen than never a queen at all. Open Subtitles الأفضل أن تكون ملكة عجوز على ألا تكون ملكة مطلقا
    To me, Ma'am, you are every inch a queen. Open Subtitles بالنسبة لي, يا سيدتي, أنت ملكة كما أنتِ.
    I'm not saying that we should have a king or a queen or beheadings and all that jazz. Open Subtitles لا أقول أنّه يجب أن يكون لدينا ملكاً أو ملكة أو ضرب العنق وكلّ ذلك الهراء
    Seems there are things that even a queen herself cannot escape. Open Subtitles يبدو هناك اشياء حتى الملكة بنفسها لا يمكنها الهرب منه
    As a queen, trusting in the mercy of God, my Father. Open Subtitles وإذا مت سيكون كما عشت كملكة أثق فى رحمة الله
    Try Mexico. With all that bread you'd live like a queen. Open Subtitles جربى المكسيك فبكل هذه النقود يمكنك أن تعيشى ملكة متوجة
    I couldn't remember if your bed was a king or a queen. Open Subtitles لم أستطع أن أتذكر إن كان مقاس السرير ملك أو ملكة
    From day one, I've treated this woman like a queen. Open Subtitles من اليوم الاول,لقد عاملت تلك الإمراة على انها ملكة
    He'd been looking for a queen all over the continent. Open Subtitles لقد كان يبحث عن ملكة .في جميع أرجاء القارة
    You know, I've done so many dark things in my life, but I've never had a chance to kill a queen. Open Subtitles اقترفت الكثير مِن الأمور المظلمة في حياتي لكنْ لمْ أحظَ يوماً بفرصة لقتل ملكة
    Of course, I can't remember a queen who was better loved than my granddaughter. Open Subtitles بالطبع, لا أستطيع أن اتذكر ملكة كانت محبوبة أكثر من حفيدتي
    And you're never moving in on a queen here in case I have the king. Open Subtitles وأنت لن تفعل هذا بوجود ملكة هنا في حال كان لدي ملك
    No longer a queen, merely the mother of the next king. Open Subtitles ,او سلطة ولن اكون ملكة مجرد والدة الملك القادم
    Well, you got what you wanted. I'm marrying a queen. Open Subtitles حسنًا ، لقد حصلت على ما تريدين ها أنا أتزوّجُ من ملكة
    Being a mother, a queen... it will be more than enough. Open Subtitles ... كوني ام , ملكة سيكون ذلك أكثر من كافي
    I trust we shall arrive... three kings, two princes, and a queen! Open Subtitles ... أثق أننا سوف نصل ثلاثة ملوك , أميرين و ملكة
    You must smelt iron in your blood, if you are to be a queen and lead our house to victory. Open Subtitles عليك صهر الحديد في دمك إن أردت أن تصبحي ملكة وقيادة أسرتنا للفوز
    Madame, you have the shapely, hairless knuckles of a queen. Open Subtitles سيدتي، لديك مفاصل خالية من الشعر تشبه مفاصل الملكة
    You lost your rights to call her as mother Now she has come only as a queen Open Subtitles لقد فقدت حقوقك في الاتصال بها كأم الآن لقد حان فقط كملكة
    I am a queen about to marry a broken prince for power. Open Subtitles . انا ملكه على وشك ان تتزوج من امير مكسور , لأجل السلطه
    The Syrian merchant who dines with me tonight brings me a ruby that once belonged to a queen. Open Subtitles اٍن التاجر السورى الذى سيتناول العشاء معى الليلة سيحضر لى ياقوتة كانت يوما ما ملكا لملكة
    You may have been a princess, but you will never be a queen. Open Subtitles ربّما كنتِ أميرةً فيما مضى لكنّكِ لن تصبحي ملكةً أبداً
    If you sign, you weaken your own position and become known as the woman standing behind Elizabeth, not a queen in your own right. Open Subtitles اذا وقعتي انتي تضعفين منصبك وتكونيي معروفه بالمراة خلف اليزبيث ليس بملكة لعرشك
    In another time and another place, they would call me a queen. Open Subtitles وفي وقت آخر ومكان آخر كانوا سيدعونني بالملكة
    Well, you couldn't be with him when he was a kitchen servant and you were a queen's lady. Open Subtitles حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه
    Come then, and you shall bring back a posy fit for a queen for your brave mother. Open Subtitles . طوال هذه الأشهر استعداداً لهذا اليوم هيا تعال وعليك إحضار باقة ورد مناسبة للملكة
    He treated me like a queen, but he was just boring as shit. Open Subtitles ,لقد عاملني كالملكة ولكنه كان مملاً جداً
    The prophecy says a queen of England will be burned. Open Subtitles وقَال لي الكَاهِن ملِكة إنجِلترا سَوف تحَترق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more