Well, better an old queen than never a queen at all. | Open Subtitles | الأفضل أن تكون ملكة عجوز على ألا تكون ملكة مطلقا |
To me, Ma'am, you are every inch a queen. | Open Subtitles | بالنسبة لي, يا سيدتي, أنت ملكة كما أنتِ. |
I'm not saying that we should have a king or a queen or beheadings and all that jazz. | Open Subtitles | لا أقول أنّه يجب أن يكون لدينا ملكاً أو ملكة أو ضرب العنق وكلّ ذلك الهراء |
Seems there are things that even a queen herself cannot escape. | Open Subtitles | يبدو هناك اشياء حتى الملكة بنفسها لا يمكنها الهرب منه |
As a queen, trusting in the mercy of God, my Father. | Open Subtitles | وإذا مت سيكون كما عشت كملكة أثق فى رحمة الله |
Try Mexico. With all that bread you'd live like a queen. | Open Subtitles | جربى المكسيك فبكل هذه النقود يمكنك أن تعيشى ملكة متوجة |
I couldn't remember if your bed was a king or a queen. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتذكر إن كان مقاس السرير ملك أو ملكة |
From day one, I've treated this woman like a queen. | Open Subtitles | من اليوم الاول,لقد عاملت تلك الإمراة على انها ملكة |
He'd been looking for a queen all over the continent. | Open Subtitles | لقد كان يبحث عن ملكة .في جميع أرجاء القارة |
You know, I've done so many dark things in my life, but I've never had a chance to kill a queen. | Open Subtitles | اقترفت الكثير مِن الأمور المظلمة في حياتي لكنْ لمْ أحظَ يوماً بفرصة لقتل ملكة |
Of course, I can't remember a queen who was better loved than my granddaughter. | Open Subtitles | بالطبع, لا أستطيع أن اتذكر ملكة كانت محبوبة أكثر من حفيدتي |
And you're never moving in on a queen here in case I have the king. | Open Subtitles | وأنت لن تفعل هذا بوجود ملكة هنا في حال كان لدي ملك |
No longer a queen, merely the mother of the next king. | Open Subtitles | ,او سلطة ولن اكون ملكة مجرد والدة الملك القادم |
Well, you got what you wanted. I'm marrying a queen. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد حصلت على ما تريدين ها أنا أتزوّجُ من ملكة |
Being a mother, a queen... it will be more than enough. | Open Subtitles | ... كوني ام , ملكة سيكون ذلك أكثر من كافي |
I trust we shall arrive... three kings, two princes, and a queen! | Open Subtitles | ... أثق أننا سوف نصل ثلاثة ملوك , أميرين و ملكة |
You must smelt iron in your blood, if you are to be a queen and lead our house to victory. | Open Subtitles | عليك صهر الحديد في دمك إن أردت أن تصبحي ملكة وقيادة أسرتنا للفوز |
Madame, you have the shapely, hairless knuckles of a queen. | Open Subtitles | سيدتي، لديك مفاصل خالية من الشعر تشبه مفاصل الملكة |
You lost your rights to call her as mother Now she has come only as a queen | Open Subtitles | لقد فقدت حقوقك في الاتصال بها كأم الآن لقد حان فقط كملكة |
I am a queen about to marry a broken prince for power. | Open Subtitles | . انا ملكه على وشك ان تتزوج من امير مكسور , لأجل السلطه |
The Syrian merchant who dines with me tonight brings me a ruby that once belonged to a queen. | Open Subtitles | اٍن التاجر السورى الذى سيتناول العشاء معى الليلة سيحضر لى ياقوتة كانت يوما ما ملكا لملكة |
You may have been a princess, but you will never be a queen. | Open Subtitles | ربّما كنتِ أميرةً فيما مضى لكنّكِ لن تصبحي ملكةً أبداً |
If you sign, you weaken your own position and become known as the woman standing behind Elizabeth, not a queen in your own right. | Open Subtitles | اذا وقعتي انتي تضعفين منصبك وتكونيي معروفه بالمراة خلف اليزبيث ليس بملكة لعرشك |
In another time and another place, they would call me a queen. | Open Subtitles | وفي وقت آخر ومكان آخر كانوا سيدعونني بالملكة |
Well, you couldn't be with him when he was a kitchen servant and you were a queen's lady. | Open Subtitles | حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه |
Come then, and you shall bring back a posy fit for a queen for your brave mother. | Open Subtitles | . طوال هذه الأشهر استعداداً لهذا اليوم هيا تعال وعليك إحضار باقة ورد مناسبة للملكة |
He treated me like a queen, but he was just boring as shit. | Open Subtitles | ,لقد عاملني كالملكة ولكنه كان مملاً جداً |
The prophecy says a queen of England will be burned. | Open Subtitles | وقَال لي الكَاهِن ملِكة إنجِلترا سَوف تحَترق |