"a raid" - Translation from English to Arabic

    • غارة
        
    • مداهمة
        
    • غارةٍ
        
    • مُداهمة
        
    • بوليس
        
    • بمداهمة
        
    • غاره
        
    • الغارة
        
    • بغارة
        
    • لغارة
        
    • لمُداهمة
        
    • اسرائيليتان
        
    They protested against the confiscation of large pieces of equipment during a raid by numerous soldiers and several helicopters. UN وقد احتجوا على مصادرة معدات ثقيلة أثناء غارة قام بها عدد كبير من الجنود وعدة طائرات هليوكوبتر.
    What if General Marks wanted to cover the whole thing up, staged a raid in Las Calinas? Open Subtitles ماذا إذا كان جنرال ماركس أراد ان يداري كل شيء، ونظم غارة علي لاس كييناس؟
    The police conducted a raid the day you were arrested. Open Subtitles شنّت الشرطة غارة في نفس اليوم الذي اُعتقلت فيه
    The existence of the bunker was revealed after a raid of the Ministry of Interior's bunker by MNF I/Iraqi forces. UN وقد تم اكتشاف معتقل الجادرية إثر مداهمة القوات متعددة الجنسيات والقوات العراقية لمستودع تابع لوزارة الداخلية.
    We had a raid on the place go bad! Open Subtitles كانت لدينا غارة على المكان سارت بشكل سيء.
    Specialist Juston R. Graber be courtmartialled for killing an Iraqi in a raid on a potential insurgent stronghold northwest of Baghdad. UN ر. غاربر، لقتله عراقياً في غارة على معقل محتمل للمتمردين في شمال غرب بغداد.
    Today, the Israeli occupying forces once again launched a raid against the city of Nablus and two adjacent refugee camps. UN واليوم، شنت قوات الاحتلال الإسرائيلية مرة أخرى غارة على مدينة نابلس ومخيمين من مخيمات اللاجئين المجاورة لها.
    The child soldiers would then transmit to their rebel commanders the intelligence collected, whereupon the commanders would plan a raid against the FARDC base. UN ثم يرسلون ما جمعوا من معلومات استخبارية إلى قادتهم المتمردين، ويقوم هؤلاء القادة بتدبير غارة على قاعدة القوات المسلحة.
    On 1 February, two Lebanese soldiers were killed following a raid to arrest a wanted militant in Arsal. UN وفي 1 شباط/فبراير، قُتل جنديان من الجيش اللبناني عقب غارة للقبض على مطلوب مسلح في عرسال.
    423. Olga Sokulova was allegedly raped by four masked soldiers during a raid on her house in Assinovskaya in January 1995. UN ٣٢٤- يزعم أن أولغا سوكولوفا اغتصبها أربعة جنود مقنعين خلال غارة على منزلها في أسينوفسكايا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Oh, please. That wasn't a raid. That was a sham, and you know it. Open Subtitles تلك لم تكن غارة , هذا كان غطاء و أنتى تعرفى ذلك
    Three months before the massacre, they were recovered in a raid by the New York DEA. Open Subtitles ، قبل ثلاثة أشهر من المجزرة تمت إستعادتهم في غارة شنتها وكالة مُكافحة المُخدرات
    If they would have attempted a raid on a military plane, we would have been assuming that they were assuming we would finish that which they started. Open Subtitles إذا كانوا حاولوا شن غارة بطائرة عسكرية كنّا سنعتقد أنهم يتوقعون منّا إنهاء ما بدأوه
    Ladies and gentlemen, this is a raid. Stay in your seats. Open Subtitles أيها السيدات و السادة، هذه غارة ابقوا في مقاعدكم.
    These were taken from a raid last year, in New Jersey, at a club. Open Subtitles وقد اتخذت هذه من غارة في العام الماضي، في ولاية نيو جيرسي، في النادي.
    A friend of mine has been swept up in a raid of businesses employing undocumented workers. Open Subtitles صديق لي هاجمته غارة لشركات توظيف العمال غير الشرعيين وهددوه.
    He repeats, for example, that a family with no previous dealings whatsoever with the justice system was the victim of a raid and its members ill-treated. UN ويكرر، على سبيل المثال، القول إن أسرته التي لم تتعامل قط مع نظام القضاء، وقعت ضحية مداهمة وتعرض أفرادها لسوء المعاملة.
    An example is that the NGOs are alerted before a raid is to take place. UN ومن الأمثلة على ذلك إبلاغ المنظمات غير الحكومية قبل القيام بأي حملة مداهمة.
    A woman was raped by a security officer during a raid in Dara'a in December 2012. UN وأقدم رجل أمن على اغتصاب امرأة أثناء عملية مداهمة جرت في درعا في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    They were seized at a raid earlier this morning at the docks. Open Subtitles لقد استوليَ عليهم في غارةٍ هذا الصباح في المرفأ
    Is this a raid? Open Subtitles هل هذه مُداهمة ؟
    There is a raid! There is a raid! Open Subtitles بوليس الاداب ..
    Sir, we're about to conduct a raid on the Arena l... Open Subtitles يا سيدي , نحن على وشك القيام بمداهمة في نادي... .
    I can't handle a raid on my own. Open Subtitles لا يمكنني ان أتعامل مع غاره بهذا الشكل ..
    They detained four Palestinians during a raid into the northern West Bank town of Tulkarem, including Waleed Ahmad Hattab whose brother Majeed was wounded in the raid. UN واعتقلت هذه القوات أربعة فلسطينيين أثناء غارة شنتها على مدينة طولكرم بشمالي الضفة الغربية، كان من بينهم وليد أحمد حطاب الذي أصيب شقيقه مجيد بجروح في هذه الغارة.
    They crossed the cease-fire line and carried out a raid 2.5 kilometres into Azerbaijani territory, in an attempt to capture the town of Beylagan by storm. UN وقد تجاوزت خط وقف إطلاق النار وقامت بغارة على عمق ٢,٥ كيلومترا داخل اﻷراضي اﻷذربيجانية، في محاولة للاستيلاء على مدينة بيلغان بهجوم مفاجئ.
    Our guild, thugsquad, has been trying to plan a raid against our arch-rival guild, led by the ruthless sexybeast, and I got a text saying it was finally happening. Open Subtitles مجموعتنا، "ثوغ سكواد"، كانت تحاول التخطيط لغارة ضد المجموعة المنافسة لنا، التي يقودها الشرس "سيكسي بيست"،
    Cartel thinks the federales are planning a raid. Open Subtitles عصابة المُخدّرات يعتقدون بِأنّ العملاء الإتحاديّين قد خطّطوا لمُداهمة
    - At 1825 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the towns of Qillaya and Zillaya in the western Bekaa. UN - الساعة ٢٥/١٨، أغارت مروحيتان اسرائيليتان على بلدتي قلايا وزلايا في البقاع الغربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more