"a razor" - Translation from English to Arabic

    • حلاقة
        
    • شفرة الحلاقة
        
    • موس
        
    • شفره
        
    Next morning, he takes a razor blade to his tongue. Open Subtitles وفي الصباح التالي يأخذ نصل شفرة حلاقة إلى لسانه
    I paint a canvas every week, take one look at it and slash it with a razor. Open Subtitles إننى أرسم لوحة أسبوعياً ، و أمسك واحدة و أنظر فيها ثم أشقها بشفرة حلاقة
    I can fix any I.D. with a razor blade and some wite-out. Open Subtitles أنا أستطيع أصلاح البطاقة بنصف شفرة حلاقة والبعض يلومني على ذلك
    She took a razor blade and slashed the throats of the most popular girls at school. Open Subtitles فأخذت شفرة الحلاقة وقطعة حناجر الفتيات الأكثر شعبية في المدرسة.
    Or the time I found you in the bathroom with a razor and all the blood? Open Subtitles او المرة التي وجدتكِ فيها في الحمام , مع موس الحلاقة وكل تلك الدماء ؟
    or to, like, you know, rip into our eyeballs with a razor. Open Subtitles ويضع بعد ذلك خلاً على الجروح الجديدة أو أن، يقتلع أعيننا في جحرها بشفرة حلاقة
    I'm not gonna get you a razor and the New York Review of Books and then buy you raspberry-flavored squirty medicine. Open Subtitles لن أشتري لك ماكينة حلاقة وملحق مجلة نيويورك لتقييم الكتب ثم أشتري لك دواء سائل بطعم التوت
    So, you've come to borrow a razor, right? Open Subtitles لقد أتيتَ لإستعارة آلة حلاقة إذًا، صحيح؟
    Apparently there's some debate as to whether I'm allowed a razor. Open Subtitles يبدو أنّ هناك نقاشا دائرًا حول ما إذا كان مسموحا لي بشفرة حلاقة
    No, but part of that's me not wanting my mom standing behind me with a razor in her hand. Open Subtitles لا، ولكن السبب هو أني لا أريدها أن تمسك موس حلاقة وهي خلفي
    There's a hamper full of laundry and a razor in the sink. Open Subtitles لأن هناك كومة غسيل وموس حلاقة في المغسلة.
    Then today, he swallows a razor blade, or maybe he didn't. Open Subtitles ثم اليوم, يبتلع شفرة حلاقة أو ربما لم يفعل
    There's a history here, so I take no joy in telling you that you're dancing on the edge of a razor blade, and that every breath that you draw is at our discretion. Open Subtitles يوجد تاريخ هُنا لذا فأنا لا أمزح عندما أخبرك بأنك ترقص على حافة شفرة حلاقة وكل نفس تأخذه نقوم بأخذه فى إعتبارنا
    They're from an extremely sharp instrument. a razor blade or a scalpel. Open Subtitles إنّها من أداة حادة جدّاً، شفرة حلاقة أو مبضع.
    Did they tell you that right before the operation... someone's gonna come down here with a razor and shave your head? Open Subtitles هل أخبروك حقاً قبل العملية أن شخص ما هنا سيتم حلاقة شعره؟
    I'm gonna leave a razor so you can shave that caveman look off. Open Subtitles سأترك لك آلة حلاقة كي تستطيع حلق شعر رجل الكهف ذاك
    You know, maybe the only way to resolve it is with a razor blade. Open Subtitles ربما الطريقة الوحيدة لإرتكاب الجريمة عن طريق نصل شفرة الحلاقة
    Poor old Corbitt was an expert only with a razor. Open Subtitles المسكين كاربيت كَانَ خبيراً فقط مَع شفرة الحلاقة
    He's very handy with a razor. Open Subtitles إنهُ مفيدٌ جيد مع شفرة الحلاقة.
    Whiskers from a razor, hair from the Security Guard. Open Subtitles شعيرات من شفره الحلاقه الشعر من حارس الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more