It nevertheless emphasizes that this general rule has major exceptions, contrary to what a reading of article 21 of the Vienna Conventions might suggest: | UN | بيد أنه يؤكد أن هذه القاعدة العامة مشفوعة باستثناءات مهمة، على عكس ما قد توحي به قراءة المادة 21 من اتفاقيتي فيينا. |
It will house repositories, technical work areas and office space for archives staff and a reading room. | UN | وسيحتوي المبنى على أماكن لإيداع المحفوظات وأماكن لممارسة الأعمال التقنية ومكاتب لموظفي المحفوظات وغرفة قراءة. |
Guess who has a reading tomorrow night at the Swedish consulate? | Open Subtitles | احزري من لديه جلسة قراءة ليلة الغد في القنصلية السويدية؟ |
Like I told you this morning, 20 bucks a reading. | Open Subtitles | كما قلت لك هذا الصباح ، 20 دولارات للقراءة |
Maybe you could invite Father Tom over for a reading. | Open Subtitles | ربما يمكن أن دعوة الأب توم لأكثر من القراءة |
He's actually doing a reading of one later today, | Open Subtitles | في الواقع هو يقوم بقراءة لإحدها لاحقا اليوم |
I got my cards here, if you want a reading. | Open Subtitles | لدي الأوراق هنا ، إن كنت تريد قراءة طالعك |
The liquid is a mixture of gallium, indium, and tin that expands with temperature to provide a reading. | UN | ويعتبر السائل مزيجا من الغاليوم والإنديوم والقصدير يتمدد مع درجات الحرارة لتقديم قراءة لها. |
Those are a few general comments that come to mind on a reading of the Cardoso report. | UN | هذه بعض الملاحظات العامة التي تخامر الذهن عند قراءة تقرير كاردوسو. |
a reading of the report shows the ambiguity in the nature of the mission (I). It also reveals a lack of rigour (II) and bias on the part of its drafters (III). | UN | فمن قراءة التقرير يتبين أولا غموض طبيعة البعثة وثانيا افتقار التقرير إلى الدقة وثالثا تحيز الذين أعدوه. |
a reading of the report will reveal the degree of success achieved by this voluntary instrument of international information. | UN | وستؤدي قراءة التقرير إلى معرفة درجة النجاح التي حققتها هذه الأداة الطوعية للمعلومات الدولية. |
The need for such a strategy was evident from a reading of the United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Report 2002. | UN | والحاجة إلى هذه الاستراتيجية واضحة من قراءة لتقرير التنمية البشرية لعام 2002 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Clearly, a reading of the cargo manifest is insufficient for the purposes of monitoring violations of the embargo. | UN | ومن الواضح أن قراءة بيانات الشحنة لا تكفي لأغراض رصد انتهاكات الحظر. |
Also at its 3rd meeting, the Working Group began a reading of the Chair's non-paper. | UN | وشرع الفريق العامل أيضا في جلسته الثالثة في قراءة الورقة الغفل المقدمة من الرئيس. |
Thus, a reading of the present report should take the above-mentioned documents into account. | UN | لذا، ينبغي أن تؤخذ الوثائق المذكورة آنفاً في الحسبان عند قراءة هذه الوثيقة. |
a reading of the proposed text revealed that such claims were unsubstantiated. | UN | وتكشف قراءة النص المقترح أن هذه الادعاءات لا أساس لها. |
Well, actually, that hasn't been officially designated a reading nook. | Open Subtitles | في الواقع تلك لا تعتبر رسمياً قاعة قراءة |
Well, I mean, he's got to do a reading to sell the book. | Open Subtitles | حسنا، أعني، أنه حصلت على القيام قراءة لبيع الكتاب. |
It's a sort of a... ..a reading aid. | Open Subtitles | ..يمكن إعتباره كجهاز مساعد للقراءة.. |
Keep that in your mouth so I can get a reading. | Open Subtitles | إبقي ذلك في فمك حتى أتمكن من الحصول على القراءة |
The authority of the Forum will accordingly have to be decided by way of a reading of article 42 on the basis of the Declaration as a whole. | UN | وبالتالي، فإن سلطة المنتدى يجب أن تُقرر بقراءة المادة 42 على أساس الإعلان برمته. |
I have a reading. I have books to sign. I told you to be here at 4:00. | Open Subtitles | لدى قراءات , لدى كتب اوقع عليها اخبرتك ان تكون هنا فى ال 4 , وانها الان 4: |
Please, come back for a reading any time. | Open Subtitles | بإمكانك العودة لقراءة ثانية في أي وقت تريد |
There is a reading room with 160 places, open to the public. | UN | وتوجد فيها قاعة مطالعة مفتوحة للجمهور تتسع لـ 160 شخصاً. |
Independent and academic research has been surveyed and a reading list is provided at the end of the report. | UN | وتم تقصي بحوث مستقلة وأكاديمية وتوفﱠر قائمة للمطالعة في نهاية التقرير. |