"مطالعة" - Translation from Arabic to English

    • reading
        
    • page views
        
    • to look at
        
    • Book
        
    • lecture
        
    • consult the
        
    There is a reading room with 160 places, open to the public. UN وتوجد فيها قاعة مطالعة مفتوحة للجمهور تتسع لـ 160 شخصاً.
    His delegation felt that variant 2 was preferable because in most cases the Notes would be used in two-party arbitration and there would be no need to spend time reading about the difference between two-party arbitration and multi-party arbitration. UN وقال إن وفده يشعر بأن البديل ٢ أفضل ﻷن المذكرات ستستخدم في معظم الحالات في التحكيم بين طرفين ولن تكون هناك حاجة لصرف الوقت في مطالعة الاختلاف بين التحكيم بين طرفين والتحكيم بين عدة أطراف.
    There are also NFE reading materials covering other health related topics which impart practical information to learners. UN وهناك أيضا مواد مطالعة للتعليم غير الرسمي تشمل مواضيع أخرى تتعلق بالصحة وتتضمن معلومات عملية لطلاب التعليم غير الرسمي.
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته
    I was hoping to look at the Army personnel files from 1991 in Iraq during the Gulf War. Open Subtitles أتمنى لو بإمكاني مطالعة ملفات الجيش الشخصية في سنة 1991 في العراق خلال حرب الخليج
    You're the only person I know who can turn a simple Book report... into a lifelong commitment. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعلم أنّه يستطيع تحويل تقرير مطالعة بسيط إلى التزام مدى الحياة
    So are you coming back next month for the Jonathan franzen lecture? Open Subtitles إذن هل ستعودين الشهر القادم لأجل مطالعة جوناثان فرانزن؟
    Furthermore, additional supplementary reading books focusing on children's and women's rights have been developed for both primary and secondary-level students. UN وفضلا عن ذلك تم وضع كُتب مطالعة تكميلية إضافية عن حقوق الطفل والمرأة لطلاب المرحلتين الأولية والثانوية.
    These provisions should be borne in mind while reading the present interim report. UN وينبغي وضع هذه اﻷحكام في البال لدى مطالعة التقرير المؤقت الحالي.
    This year's report introduces icons to facilitate reading and also to highlight the results and impacts achieved by the DTL's activities. UN وقد استُحدثت إيقونات في تقرير هذا العام لتسهيل مطالعة التقرير وإبراز النتائج والآثار التي حققتها أنشطة الشعبة.
    I thought the Christian Science reading Room closed at 10:00? Open Subtitles كنت أظن أن غرفة مطالعة العلوم الدينية تغلق في العاشرة
    Community culture centres have been opened throughout the province with libraries, reading rooms, cinemas, amateur troupes and courses, etc. UN ويتم فتح مراكز ثقافية مجتمعية على نطاق المحافظة وهي تشتمل على مكتبات وحجرات مطالعة وسينمات وفرق هواة وحلقات دراسية ..الخ.
    12. A reading room of approximately 200 m2 is required to meet the needs of researchers. UN 12 - هناك حاجة إلى قاعة مطالعة مساحتها نحو 200 متر مربع لتلبية احتياجات الباحثين.
    To reach the broader public, OSCE has also set up reading rooms in Banja Luka, Mostar and recently in Bijeljina. UN وبغية الوصول إلى الجمهور اﻷوسع، فإن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا قد أقامت غرف مطالعة في بانيا لوكا وموستار وكذلك، في اﻵونة اﻷخيرة، في بييلينا.
    My stomach... seriously... So stop reading the comic Book. Open Subtitles 060 اذا توقف عن مطالعة هذا الكتاب الهزلي .
    Like reading a Book, only you are the person that you're reading about. Open Subtitles الأمر يشبه مطالعة كتاب ما،" "لكنّك أنت هو الشخصيّة التي تقرأ عنها
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته
    page views, rather than accesses, provide a more accurate indication of actual usage of the material. UN وتوفر مطالعة الصفحات، لا الزيارات، سجلا أدق للاستخدام الفعلي للمواد.
    In 2011, over 7 million visits and over 30 million page views were recorded on the centres' websites. UN وفي عام 2011، سُجلت ما يزيد عن 7 ملايين زيارة وما يزيد عن 30 مليون مطالعة للصفحات على مواقع المراكز على شبكة الإنترنت.
    When I first got here, I used to look at a photo from my past. Open Subtitles لمّا أتيت إلى هنا للوهلة الأولى، اعتدت مطالعة صورة من ماضيّ.
    You two are sure to win the gold star with a Book report of this quality. Open Subtitles كُن على يقين أنّكما ستفوزان بالنجمة الذهبيّة بتقرير مطالعة بهذه الجودة
    I just got invited to come to another lecture next month. Open Subtitles لقد تمت دعوتي لحضور مطالعة جديدة الشهر المقبل
    Delegates are invited to refer to the in-session Daily Programme and to regularly consult the closed-circuit television screens for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر خلال الدورة والانتظام في مطالعة شاشات الدوائر التلفزيونية المغلقة للحصول على جدول زمني مفصل ومحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more