"a record of all" - Translation from English to Arabic

    • بسجل لجميع
        
    • بسجل بكل
        
    • سجلا بجميع
        
    • سجل كل
        
    The tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ الهيئة القضائية بسجل لجميع نفقاتها وتقدم بياناً نهائياً بهذا الصدد إلى الأطراف.
    The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وعلى الهيئة أن تحتفظ بسجل لجميع تكاليفها وأن تقدم بيانا ختاميا بذلك إلى اﻷطراف. المادة ٠١
    The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وعلى الهيئة أن تحتفظ بسجل لجميع تكاليفها وأن تقدم بيانا ختاميا بذلك إلى الأطراف.
    Likewise, companies that transport cash must keep a record of all the transport operations effected; UN وبالمثل، يجب على الشركات التي تقوم بنقل الأموال النقدية أن تحتفظ بسجل لجميع عمليات النقل التي تقوم بها؛
    The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ هيئة التحكيم بسجل بكل تكاليفها وتقدم بياناً نهائياً بها إلى الأطراف.
    (a) ICTR keeps a record of all expenditures in securing the attendance of witnesses. UN (أ) تمسك المحكمة الجنائية الدولية لرواندا سجلا بجميع النفقات المتكبدة لكفالة حضور الشهود.
    The Tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the Parties. UN وتحتفظ الهيئة القضائية بسجل لجميع نفقاتها وتقدم بيانا نهائيا بهذا الصدد إلى الأطراف.
    The Tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the Parties. UN وتحتفظ الهيئة القضائية بسجل لجميع نفقاتها وتقدم بيانا نهائيا بهذا الصدد إلى الأطراف.
    The Tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the Parties. UN وتحتفظ الهيئة القضائية بسجل لجميع نفقاتها وتقدم بيانا نهائيا بهذا الصدد إلى الأطراف.
    The Tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the Parties. UN وتحتفظ الهيئة القضائية بسجل لجميع نفقاتها وتقدم بيانا نهائيا بهذا الصدد إلى الأطراف.
    The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وعلى الهيئة أن تحتفظ بسجل لجميع تكاليفها وأن تقدم بيانا ختاميا بذلك إلى الأطراف.
    The mission kept a record of all testimony given. UN واحتفظت البعثة بسجل لجميع الشهادات المقدمة إليها.
    The tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the Parties. UN وتحتفظ الهيئة بسجل لجميع تكاليفها وتقدم إقراراً نهائياً بشأنها إلى الطرفين.
    The tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ الهيئة بسجل لجميع تكاليفها وتقدم إقراراً نهائياً بشأنها إلى الطرفين.
    The tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ الهيئة بسجل لجميع تكاليفها وتقدم إقراراً نهائياً بشأنها إلى الطرفين. المادة 10
    The tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ الهيئة بسجل لجميع تكاليفها وتقدم إقراراً نهائياً بشأنها إلى الطرفين.
    The tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ الهيئة بسجل لجميع تكاليفها وتقدم إقراراً نهائياً بشأنها إلى الطرفين.
    The tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ الهيئة بسجل لجميع تكاليفها وتقدم إقراراً نهائياً بشأنها إلى الطرفين.
    The tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ الهيئة بسجل لجميع تكاليفها وتقدم إقراراً نهائياً بشأنها إلى الطرفين.
    The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ هيئة التحكيم بسجل بكل تكاليفها وتقدم بياناً نهائياً بها إلى الأطراف.
    The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a final statement thereof to the parties. UN وتحتفظ هيئة التحكيم بسجل بكل تكاليفها وتقدم بياناً نهائياً بها إلى الأطراف.
    31. The process that preceded the adoption by Brazil of its national plan for water and sanitation is an illustration of good practice: the Government made publicly available a record of all the contributions received, indicating that over two thirds of the suggestions had been incorporated into the plan and giving reasons why the remaining ones were not included (A/HRC/27/55/Add.1, para. 93). UN ٣١ - والعملية التي سبقت اعتماد البرازيل لخطتها الوطنية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي مثال على الممارسات الجيدة، ذلك أن الحكومة أتاحت للعموم سجلا بجميع المساهمات الواردة، مع الإشارة إلى أن أكثر من ثلثي الاقتراحات قد تم إدراجها في الخطة، مع ذكر الأسباب التي حالت دون إدراج بقية الاقتراحات (A/HRC/27/55/Add.1، الفقرة 93).
    Call accounting, and get a record of all the hours we billed for XHP last quarter. Open Subtitles اتصلي بقسم المحاسبة وخذي سجل كل الساعات التي احتسبناها لـ"أكس أيش بي" في الربع الماضي من السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more