The representative of a regional economic integration organization noted that the European Integrated Pollution Prevention and Control Bureau had developed reference documents on best available techniques in the area. | UN | وأشار ممثل منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي إلى أن المكتب الأوروبي المتكامل للوقاية من التلوث ومراقبته قد أعد وثائق مرجعية عن أفضل التكنولوجيات المتاحة في هذا المجال. |
Benin's concerns were addressed in paragraph 1, which specified the instances in which a regional economic integration organization did not count as a contracting State. | UN | وشواغل بنن تناولتها الفقرة 1 التي حددت الحالات التي لا تعتبر فيها أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي دولة متعاقدة. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Firearms Protocol, also made a statement. | UN | وألقى كلمةً أيضاً الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي طرف في بروتوكول الأسلحة النارية. |
:: Participant means a State or a regional economic integration organization for which the Certification Scheme is effective. | UN | :: المشارك ويعني دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية يسري عليها مفعول خطة إصدار الشهادات. |
Several speakers, including the representative of a regional economic integration organization and its member States, said that by banning mercury-containing products or the supply of mercury to certain producers they had succeeded in compelling manufacturers to produce alternatives. | UN | وقال العديد من المتحدثين، من بينهم ممثل إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها إنهم بحظر المنتجات المحتوية على زئبق أو تزويد منتجين معينين بالزئبق، نجحوا في رغام الجهات الصناعية على إنتاج بدائل. |
5. For the purpose of this rule, governmental participants shall not include a regional economic integration organization. | UN | 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين. |
At the time of its accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence with respect to matters governed by this Protocol. | UN | ويتعين على منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تعلن، وقت انضمامها، نطاق اختصاصها فيما يتعلق بالمسائل التي يحكمها هذا البروتوكول. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Firearms Protocol, also made a statement. | UN | وأدلى ببيان أيضاً الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي طرف في بروتوكول الأسلحة النارية. |
However, a regional economic integration organization shall not exercise its right to take decisions concurrently with its Member States that are members to the Platform, and vice versa. | UN | على أنه لا تمارس أية منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي حقها في اتخاذ القرارات بالتزامن مع دولها الأعضاء المشاركة كأعضاء في المنبر، والعكس صحيح. |
a regional economic integration organization shall not be counted as an additional member when determining a quorum.] | UN | ولا تُعتبر أية منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي عضوا إضافيا عند حساب النصاب القانوني.] |
2. a regional economic integration organization, on matters within its competence, shall exercise its right to vote with a number of votes equal to the number of its member States that are Parties to this Convention. | UN | 2 - تمارِس أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي حقها في التصويت بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصها، بإدلائها بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الدول الأعضاء فيها التي تكون أطرافاً في الاتفاقية. |
2. a regional economic integration organization, on matters within its competence, shall exercise its right to vote with a number of votes equal to the number of its member States that are Parties to this Convention. | UN | 2 - تمارِس أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي حقها في التصويت بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصها، بإدلائها بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الدول الأعضاء فيها التي تكون أطرافاً في الاتفاقية. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Firearms Protocol, was represented at the meeting. | UN | 25- وكان الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي طرف في بروتوكول الأسلحة النارية، ممثَّلاً في الاجتماع. |
2. a regional economic integration organization, on matters within its competence, shall exercise its right to vote with a number of votes equal to the number of its member States that are Parties to this Convention. | UN | 2 - تمارِس أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي حقها في التصويت، في المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصها، بإدلائها بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الدول الأعضاء فيها التي تكون أطرافاً في الاتفاقية. |
A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. | UN | وألقى كلمةً أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. | UN | وألقى كلمة أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. | UN | وألقى كلمةً أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
The representative of a regional economic integration organization and its member States and one other representative said that the practice had been halted within their jurisdictions; other speakers reported very limited reliance on primary production. | UN | وقال ممثل إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها وممثل آخر إن هذه الممارسة قد أوقفت مجالات الاختصاص الخاصة بهما؛ وأشار متحدثون آخرون إلى أن الاعتماد محدود جداً على الإنتاج الأولي. |
5. For the purpose of this rule, governmental participants shall not include a regional economic integration organization. | UN | 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين. |
2. a regional economic integration organization shall cease to be a Party to this Protocol when all of its member States have denounced it. | UN | 2- لا تعود منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفا في هذا البروتوكول عندما تنسحب منه جميع الدول الأعضاء فيها. |
The representative of a regional economic integration organization and its member States requested the Secretariat to prepare an analysis of national implementation plans for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. | UN | وطلب ممثل لمنظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي ودولها الأعضاء من الأمانة أن تُعد تحليلاً لجميع خطط التنفيذ الوطنية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث. |
At the time of its accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence with respect to matters governed by this Protocol. | UN | ويتعين على منظمة التكامل الاقتصادي الاقليمية أن تعلن، وقت انضمامها، نطاق اختصاصها فيما يتعلق بالمسائل التي يحكمها هذا البروتوكول. |
2. a regional economic integration organization, on matters within its competence, shall exercise its right to vote with a number of votes equal to the number of its member States that are Parties to the Convention. | UN | 2 - تمارس المنظمات الإقليمية للتكامل الإقتصادي ، في المسائل الداخلية في نطاق إختصاصها، حقها في التصويت بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الدول الأعضاء فيها من الأطراف في الإتفاقية. |
3. For the purposes of paragraphs 1 and 2, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | ٣- ﻷغراض الفقرتين ١ و٢، أي صك تودعه أي منظمة تكامل اقتصادي اقليمية لا يُعد إضافة للصكوك المودعة من جانب الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة. |
a regional economic integration organization may participate in the proceedings of IPBES as any of its other members. | UN | ويجوز لأي منظمة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي أن تشارك في مداولات المنبر شأنها شأن أي عضو من أعضائه الآخرين. |
One representative, speaking on behalf of a regional economic integration organization and its member States, considered that capacity-building in developing countries and countries with economies in transition was of the utmost importance for the effective implementation of the Cartagena Protocol on Biosafety. | UN | ورأى أحد الممثلين الذي تحدث باسم منظمة إقليمية للتكامل الإقتصادي والدول الأعضاء فيها، أن بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يكتسي أهمية بالغة بالنسبة إلى التنفيذ الفعال لبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية. |
a regional economic integration organization may participate in the deliberations of the United Nations Environment Assembly with the same modalities as those applicable to its participation in the sessions and the work of the General Assembly. | UN | يجوز لمنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تشارك في مداولات جمعية الأمم المتحدة للبيئة وفق نفس الطرائق التي تسري على مشاركتها في دورات وأعمال الجمعية العامة. |
For the purpose of determining quorum, consideration might be given to the circumstances of a regional economic integration organization, where applicable. | UN | ولغرض تحديد النِصاب، قد يولى الاعتبار لظروف المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي في هذا الخصوص، حيثما انطبق ذلك. |
One representative, speaking on behalf of a regional economic integration organization and its member States, welcomed the outcome of the regional workshop held in Thailand and pointed to a conference room paper on BAT and BEP for reducing and/or eliminating emissions of by-product POPs, submitted by his organization and its member States. | UN | 71 - رحب أحد الممثلين الذي كان يتحدث بالنيابة عن المجموعة الأوربية ودولها الأعضاء، بالنتيجة التي توصلت إليها حلقة العمل الإقليمية التي عقدت في تايلند وأشار إلى ورقة قاعة المؤتمر عن افضل التقنيات المتاحة وافضل الممارسات البيئية في مجال خفض و/أو القضاء على حالات إطلاق المنتجات الفرعية للملوثات العضوية الثابتة، وهي الورقة التي قدمتها منظمته ودولها الأعضاء. |