"a regional service" - Translation from English to Arabic

    • خدمات إقليمي
        
    • الخدمات الإقليمي
        
    • إقليمي لتقديم الخدمات
        
    • الإقليمي لتقديم الخدمات
        
    • للخدمات الإقليمية
        
    • تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي
        
    • خدمات إقليمية
        
    Cost-effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in Malaysia in late 1992. UN وقد تم إدراج تدابير علاجية فعالة من حيث التكلفة كجزء من المخطط النموذجي المنشئ لمركز خدمات إقليمي في ماليزيا في آواخر عام ١٩٩٢.
    The implications of providing any global support function from a regional service centre should be the subject of comprehensive analysis. UN وقال إن الآثار المترتبة على تقديم أي من مهام الدعم على الصعيد العالمي من مركز خدمات إقليمي ينبغي أن تكون موضع تحليل شامل.
    The Committee notes, in this context, that the proposed concept of a regional service centre to cover missions in West Africa may have an impact on current cooperation arrangements. UN وتلاحظ اللجنة، في هذا السياق، أن مفهوم إنشاء مركز خدمات إقليمي لتغطية بعثات غرب أفريقيا قد يكون له تأثير على ترتيبات التعاون الحالية.
    The Secretary-General also indicates that the establishment of a regional service centre at a family duty station would create opportunities for international staff in non-family missions. UN ويشير الأمين العام أيضا إلى أن إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز عمل يسمح باصطحاب العائلات من شأنه أن يخلق فرصا للموظفين الدوليين في البعثات التي لا تسمح باصطحاب العائلات.
    D. Regional mission cooperation 26. By its resolution 64/269, the General Assembly decided to establish a regional service Centre at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 26 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/269، إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، لغرض تجميع مهام إدارية ومهام دعم من بعثات ميدانية يضمها مكان جغرافي واحد في مركز إقليمي قائم بذاته.
    The General Assembly, in paragraph 17 of its resolution 64/269, decided to establish a regional service centre at the logistics hub at Entebbe. UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 17 من قرارها 64/269، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيـبي.
    112. His delegation welcomed the proposed establishment of a regional service centre at Entebbe inasmuch as such a centre could provide support in areas such as air operations. UN 112- وأعرب عن ترحيب وفده باقتراح إنشاء مركز خدمات إقليمي في عنتيبي لأن مثل هذا المركز يمكن أن يوفر الدعم في مجالات من قبيل العمليات الجوية.
    :: a regional service centre has been established in Entebbe, Uganda, the Global Field Support Strategy Steering Committee is fully functional, and four functions are in full operation and delivering qualitative and quantitative benefits, involving posts transferred from regional missions UN :: أنشئ مركز خدمات إقليمي في عنتيبي، بأوغندا، وبدأت اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي أعمالها بكامل طاقتها، كما تعمل أربع مهام بطاقتها الكاملة وتحقق فوائد نوعية وكمية، وتشمل وظائف منقولة من بعثات إقليمية.
    Field operations without a regional service Centre will distinguish strategic and advisory functions from transactional functions within the integrated framework adopted by senior mission management towards the end state of the strategy. UN وستقوم العمليات الميدانية التي لا تستعين بمركز خدمات إقليمي بتمييز المهام الاستراتيجية والاستشارية عن المهام المتعلقة بالمعاملات ضمن الإطار المتكامل الذي تعتمده الإدارة العليا للبعثة سعيا إلى تحقيق الأهداف النهائية للاستراتيجية.
    (q) Maintaining a regional database to support the Commission's analytical and research needs and serving as a regional service centre for data on economic, social, demographic and environmental statistics in Africa; UN (ف) فتح قاعدة بيانات إقليمية لدعم الحاجات التحليلية والبحثية للجنة ولتكون بمثابة مركز خدمات إقليمي للبيانات المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية في أفريقيا؛
    The Committee notes, in this context, that the proposed concept of a regional service centre to cover missions in the Middle East may have an impact on current cooperation arrangements (see A/66/591, para. 84). UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة أن المفهوم المقترح لمركز خدمات إقليمي يغطي البعثات في الشرق الأوسط قد يكون له أثر على اتفاقات التعاون الحالية (انظر A/66/591، الفقرة 84).
    The Committee notes, in this context, that the proposed concept of a regional service centre to cover missions in West Africa may have an impact on current cooperation arrangements (see A/66/591, paras. 77-80 and 84). UN وتلاحظ اللجنة، في هذا السياق، أن المفهوم المقترح لمركز خدمات إقليمي يغطي البعثات العاملة في غرب أفريقيا قد يؤثر على ترتيبات التعاون الحالية (انظر A/66/591، الفقرات 77-80 و 84).
    61. The Advisory Committee recalls that, by its resolution 64/269, the General Assembly decided, within the framework of the global field support strategy, to establish a regional service Centre in Entebbe for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 61 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها 64/269، في إطار استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إنشاء مركز خدمات إقليمي في عنتيبي بغرض توحيد مهام الإدارة والدعم من البعثات الميدانية المجمعة جغرافيا في مركز إقليمي قائم بذاته.
    56. The Advisory Committee recalls that, by its resolution 64/269, the General Assembly decided, within the framework of the global field support strategy, to establish a regional service Centre in Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 56 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 64/269، وفي إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، قررت إنشاء مركز خدمات إقليمي في عنتيبي، أوغندا، بغرض تجميع المهام الإدارية ومهام الدعم التي تؤديها بعثات ميدانية تقع ضمن مجموعة جغرافية واحدة في مركز إقليمي قائم بذاته.
    26. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 26 - وبموجب قرار الجمعية العامة 64/269، وافقت الجمعية على إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، لغرض توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم من البعثات الميدانية المتقاربة جغرافيا في مركز إقليمي قائم بذاته.
    59. Until then, missions in the Middle East and Western Africa will continue to develop inter-mission cooperation and explore possibilities to leverage the experiences of the Regional Service Centre at Entebbe and the Kuwait Joint Support Office, which is not a regional service centre but provides back-office functions to the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN 59 - وإلى ذلك الحين، ستواصل البعثات الموجودة في الشرق الأوسط وغرب أفريقيا تطوير التعاون فيما بينها واستكشاف إمكانيات الاستفادة من تجارب مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومكتب الدعم المشترك في الكويت الذي ليس مركزا من مراكز الخدمات الإقليمية، ولكنه يضطلع بمهام مكتب خلفية لفائدة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق.
    Furthermore, in the same resolution, the Assembly decided to establish a regional service centre in Entebbe, Uganda, and requested proposals for functions to be transferred to the Global Service Centre at Brindisi, Italy. UN علاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة في نفس القرار، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي، بأوغندا، وطلبت تقديم مقترحات بشأن المهام التي يتعين نقلها إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي، بإيطاليا.
    4. In its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, effective 1 July 2010, and determined that the staffing of regional service centres would be achieved through redeployments from field missions. UN 4 - في القرار 64/269، وافقت الجمعية العامة على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010، وقررت أن يتم إنشاء ملاك المراكز عن طريق نقل الموظفين من البعثات الميدانية.
    33. A specific project methodology is applied to identify functions for possible transfer from Headquarters to the Global Service Centre or from missions to a regional service centre. UN 33 - ويجري تطبيق منهجية محددة للمشاريع من أجل تحديد المهام التي يمكن نقلها من المقر إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات أو من البعثات إلى المركز الإقليمي لتقديم الخدمات.
    a regional service centre was established in Entebbe, Uganda, with four support functions in full operation. UN وأنشئ مركز للخدمات الإقليمية في عنتيـبـي بأوغندا، يضطلع بأربع مهام دعم دخلت مرحلة التشغيل الكامل.
    82. The purpose of the study was to conduct a retrospective review of UNMIL over the life cycle of the Mission to determine, hypothetically, how the existence of a regional service centre would have affected the organization, staffing and operating costs of the Mission at each stage. UN 82 - وكان الغرض من هذه الدراسة هو استعراض جميع المراحل التي مرت منها البعثة لمعرفة ما قد يكون لمركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي من تأثير مفترض في شؤون تنظيم البعثة وتزويدها بالموظفين وتكاليف التشغيل في كل مرحلة من مراحلها.
    Through grouping these activities in a regional service centre and re-engineering the processes, standardization paves the way for benchmarking to occur through the introduction of key performance indicators. UN ومن خلال تجميع هذه الأنشطة في مركز خدمات إقليمية وإعادة تشكيل نسق إجراءات العمل، يمهد تطبيق نظام الوحدات الطريق لوضع المعايير المرجعية من خلال استحداث مؤشرات الأداء الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more