The SBSTA requested the secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة؛ |
It further requested the secretariat to prepare a report of the workshop, addressing the elements in paragraph above, to be made available to the SBSTA by its twenty-eighth session. | UN | كما طلبت من الأمانة أن تُعِد تقريراً عن حلقة العمل يتناول العناصر الواردة في الفقرة 51 أعلاه يتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثامنة والعشرين. |
Mr. V. V. did not intervene and shortly thereafter drew up a report of the author's interrogation as a suspect. | UN | ولم يتدخل السيد ف. ف.، وقام بعد ذلك بوقت قصير بإعداد تقرير عن التحقيق مع صاحب البلاغ بوصفه مشتبها فيه. |
a report of the meeting was issued and distributed widely. | UN | وقد صدر تقرير عن الاجتماع ووزع على نطاق واسع. |
The proceedings contain a report of the meeting as well as edited versions of the papers presented by invited experts. | UN | وتتضمن الوقائع تقريرا عن الاجتماع وصيغا منقحة من ورقات قدمها خبراء. |
a report of the Association of Caribbean States on progress made in the implementation of the resolution is contained in the annex. | UN | ويرد في المرفق تقرير صادر عن رابطة الدول الكاريبية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
a report of the meeting was subsequently published by APWLD. | UN | وقد نشر محفل آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية تقريراً عن هذا الاجتماع في وقت لاحق. |
Make me a report of the ingredients that were used, and prepare for the next candidate. | Open Subtitles | حضر لي تقريراً عن المكونات التي استعملها وحضرها من اجل المرة المقبلة |
In 2014, the Advisory Service will produce a report of the workshop as well as a guiding tool for national implementation of the legal framework protecting the provision of health care. | UN | وستنجز الدائرة الاستشارية في عام 2014، تقريراً عن حلقة العمل، وستضع كذلك أداة توجيهية للتنفيذ على الصعيد الوطني للإطار القانوني الذي يحمي توفير الرعاية الصحية. |
The Committee will adopt a report of the event during its 59th session in January 2012. | UN | وسوف تعتمد اللجنة تقريراً عن الحدث خلال دورتها التاسعة والخمسين في كانون الثاني/يناير 2012. |
Mr. V.V. did not intervene and shortly thereafter drew up a report of the author's interrogation as a suspect. | UN | ولم يتدخل السيد ف. ف.، وقام بعد ذلك بوقت قصير بإعداد تقرير عن التحقيق مع صاحب البلاغ بوصفه مشتبها فيه. |
The reporting period was accordingly aligned so that a report of the Ombudsman's activities for the new consolidated office could be produced. | UN | وقد عُدلت فترة الإبلاغ بحيث يتسنى إعداد تقرير عن أنشطة أمين المظالم في المكتب الموحد الجديد. |
54. The project has produced a report of the feasibility study carried out in Cambodia, Mozambique and Nicaragua. | UN | 54 - وأسفر المشروع عن إعداد تقرير عن دراسة الجدوى التي أُجريت في كمبوديا وموزامبيق ونيكاراغوا. |
a report of the Committee's seventeenth and eighteenth sessions will be submitted to the General Assembly at its fifty-second session. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقرير عن دورتي اللجنة السابعة عشرة والثامنة عشرة. |
a report of the meeting would be shared at a later stage. | UN | وذكرت أن تقريرا عن الاجتماع سيتاح في مرحلة لاحقة. |
a report of the workshop will be presented by the Representative to the Commission at its next session. | UN | وسيقدم ممثل اﻷمين العام إلى اللجنة في دورتها المقبلة تقريرا عن أعمال حلقة العمل. |
It is intended to publish a report of the review in 2003. | UN | وتنوي الوحدة أن تنشر تقريرا عن هذا الاستعراض عام 2003. |
He states that he is a model citizen, as shown in a report of the Guardia Civil of his home town. | UN | ويقول إنه مواطن مثالي كما يشهد بذلك تقرير صادر عن الحرس المدني في المدينة التي يقطن فيها. |
a report of the Association of Caribbean States on progress made in the implementation of the resolution is contained in the annex. | UN | ويرد في المرفق تقرير صادر عن رابطة الدول الكاريبية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
2. This report will be submitted to the Conference for tripartite discussion as a report of the Director-General. | UN | ٢- يقدم هذا التقرير إلى المؤتمر، بوصفه تقريراً من المدير العام ﻹجراء مناقشة ثلاثية بشأنه. |
a report of the Secretary-General (A/HRC/13/45) provides more information on those sessions. | UN | ويقدم أحد تقارير الأمين العام (A/HRC/13/45) معلومات أوفى عن هذه الاجتماعات. |
8. Looks forward to considering at its annual session of 2012 a report of the Under-Secretary-General/Executive Director to the Executive Board on the conclusions of the regional architecture review, including potential reconfiguration of regional, subregional and country presence and the budgetary implications of the report; | UN | 8 - يعرب عن تطلعه إلى النظر، في دورته السنوية لعام 2012، في تقرير تقدمه وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية إلى المجلس التنفيذي بشأن الاستنتاجات المنبثقة عن استعراض الهيكل الإقليمي، بما في ذلك إمكانية إعادة هيكلة الوجود الإقليمي ودون الإقليمي والوطني والآثار المترتبة على التقرير في الميزانية؛ |
The Commission will have before it a report of the Secretary-General prepared in consultation with the Bureau. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير أعده الأمين العام بالتشاور مع المكتب. |
The Forum has before it for its consideration a report of the Secretary-General on this agenda item and an information document on the activities of the Collaborative Partnership on Forests Framework 2008 and 2009. | UN | ومعروض على المجلس للنظر بتقرير من الأمين العام بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال ووثيقة إعلامية عن الأنشطة المندرجة في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2008 و 2009. |
In 2015, the Council will expect a report of the Secretary-General, followed by a briefing by the Special Envoy. | UN | وفي عام 2015، من المتوقع أن يحصل المجلس على تقرير من الأمين العام، تليه إحاطة تقدمها المبعوثة الخاصة. |
For its consideration of this item, the Conference will have before it a report of the Secretariat on the activities of UNODC to promote and support the implementation of the Firearms Protocol. | UN | ومن أجل النظر في هذا البند، سيُعرض على المؤتمر تقريرٌ من الأمانة عن أنشطة مكتب المخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة الأسلحة النارية. |
a report of the Commission, prepared by its President, is contained in annex I to the present report. | UN | ويرد تقرير للجنة أعده رئيسها في المرفق الأول لهذا التقرير. |
27. According to a report of the World Bank issued in August, losses caused by the closure could amount to 40 to 60 per cent of income and output, or US$ 4 million to US$ 6 million a day. | UN | ٢٧ - وطبقا لتقرير صادر عن البنك الدولي في آب/أغسطس، فإن الخسائر التي نجمت عن اﻹغلاق قد ترتفع من ٤٠ إلى ٦٠ في المائة من الدخل واﻹنتاج، أو من ٤ إلى ٦ ملايين دولار يوميا. |