"a report submitted" - Translation from English to Arabic

    • تقرير مقدم
        
    • تقرير قدم
        
    • تقرير قدمته
        
    • تقريرها المقدم
        
    • تقرير قُدم
        
    • تقرير قدمه
        
    • القرير الذي يقدم
        
    • تقرير مُقدم
        
    • بتقرير قُدم
        
    This sentiment was supported in a report submitted by the U.S. General Accounting Office in 2004. UN وهذا الشعور بالقلق تدعمه الاستنتاجات الواردة في تقرير مقدم من مكتب المحاسبة العامة للولايات المتحدة في عام 2004.
    This sentiment was supported in a report submitted by the U.S. General Accounting Office in 2004. UN وهذا الشعور بالقلق تدعمه الاستنتاجات الواردة في تقرير مقدم من مكتب المحاسبة العامة للولايات المتحدة في عام 2004.
    43. In a report submitted to the United Nations Committee against Torture under article 19 of the Convention against Torture on 1 April 1998, the administering Power made the following statements with respect to Montserrat: UN 43 - في تقرير قدم في 1 نيسان/أبريل 1998 إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، بموجب المادة 19 من اتفاقية مناهضة التعذيب، أدلت السلطة القائمة بالإدارة بالبيانات التالية فيما يتعلق بمونتسيرات:
    Information provided in 2005 was volunteered in a report submitted by Latvia prior to it acceding to the Convention. UN لمعلومات الواردة من لاتفيا في عام 2005 كانت معلومات تطوعت بها في تقرير قدمته قبل انضمامها إلى الاتفاقية.
    While the statute does not define what is meant by " administrative expenditures " , the term, based on a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a report submitted to the Assembly at its seventh session (see A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs. UN وفي حين أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بمصطلح " النفقات الادارية " ، فإنه استنادا إلى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157، الجزء الثالث( فسﱢر المصطلح على أنه يعني المصروفات بخلاف المصروفات التشغيلية وما يتصل بها من تكاليف ادارية.
    a report submitted to the Assembly at its forty-sixth session proposed four criteria which should be satisfied if an eventual mission were to be considered. UN وقد اقترح تقرير قُدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين، أربعة معايير ينبغي استيفاؤها قبل النظر في إمكانية إيفاد بعثة في نهاية اﻷمر.
    In a report submitted by France, the issue of soil decontamination by Chlordecone has been addressed. UN وفي تقرير مقدم من فرنسا، تمت معالجة قضية تلوث التربة بكلورديكون.
    In a report submitted by France, the issue of soil decontamination by Chlordecone has been addressed. UN وفي تقرير مقدم من فرنسا، تمت معالجة قضية تلوث التربة بكلورديكون.
    Further information on the implementation of that Act could be found in a report submitted to the Bundestag. UN ويمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ هذا القانون في تقرير مقدم إلى البرلمان.
    In the following year, a report submitted to the General Assembly recommended that debt-servicing payments from Africa should not exceed $9 billion and expressed concerns about the mounting commercial debt. UN وفي العام التالي، أوصى تقرير مقدم إلى الجمعية العامة بألاّ تزيد مدفوعات أفريقيا لخدمة الديون عن 9 بلايين دولار.
    62. In a report submitted to the United Nations Committee against Torture under article 19 of the Convention against Torture on 1 April 1998, the administering Power made the following statement with respect to Montserrat: UN 62 - في تقرير قدم في 1 نيسان/أبريل 1998 إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب بموجب المادة 19 من اتفاقية مناهضة التعذيب، أفادت الدولة القائمة بالإدارة بالبيانات التالية فيما يتعلق بمونتسيرات:
    378. To ensure better options for indigenous women, recommendations contained in a report submitted to Parliament in May 1997 were being considered by the Government. UN ٨٧٣ - ولضمان توفر خيارات أفضل لنساء القبائل اﻷصلية، تنظر الحكومة في التوصيات الواردة في تقرير قدم إلى البرلمان في أيار/ مايو ١٩٩٧.
    11/ For a report submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-second session (1993), see CERD/C/247. UN )١١( للاطلاع على تقرير قدم امتثالا لمقرر اللجنة الذي اتخذته في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣( انظر CERD/C/247.
    It had also considered a report submitted by Haiti in accordance with a special decision of the Committee. UN وقد نظرت أيضا في تقرير قدمته هايتي وفقا لقرار خاص اتخذته اللجنة.
    2.6 In 1992, the disappearances were brought to the attention of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, in relation to Egypt through a report submitted by Amnesty International. UN 2-6 وفي عام 1992، أُحيط الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي علماً بحالتي الاختفاء، فيما يتعلق بمصر، عن طريق تقرير قدمته منظمة العفو الدولية.
    In a report submitted to the MOEC, the ADB called for the introduction for comprehensive sexual education addressing LGBTs issues. UN ودعت في تقرير قدمته إلى وزارة التعليم والثقافة إلى إدماج التربية الجنسية الشاملة التي تتناول قضايا المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    While the statute does not define what is meant by " administrative expenditures " , the term, based on a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a report submitted to the Assembly at its seventh session (see A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs. UN وفي حين أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بمصطلح " النفقات الادارية " ، فإنه استنادا إلى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157، الجزء الثالث( فسﱢر المصطلح على أنه يعني المصروفات بخلاف المصروفات التشغيلية وما يتصل بها من تكاليف ادارية.
    While the statute does not define what is meant by " administrative expenditures " , the term, based on a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a report submitted to the Assembly at its seventh session (see A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs. UN ومع أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بعبارة " النفقات اﻹدارية " ، فلقد فسر المصطلح، استنادا الى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157, Part III(، على أنه يعني المصروفات اﻷخرى خلاف المصروفات المتعلقة بالعمليات وما يتصل بها من تكاليف إدارية.
    a report submitted in early 1994 to the Advisory Committee contained explanations of significant differences between the final amounts appropriated for 1992-1993 at the forty-eighth session and the actual expenditures. UN ويتضمن تقرير قُدم إلى اللجنة الاستشارية في أوائل عام ١٩٩٤، إيضاحات لفروق كبيرة بين المبالغ النهائية المعتمدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في الدورة الثامنة واﻷربعين وبين النفقات الفعلية.
    The accusations were reportedly made in a report submitted by the army to the Bogotá regional prosecutor’s office. UN وذُكر أن الاتهامات وردت في تقرير قدمه الجيش إلى مكتب المدعي العام اﻹقليمي لبوغوتا.
    This represents a backlog of two years, meaning that a report submitted to the Committee in June 2007 would not be considered before November 2009. UN وهذا العدد يمثل الأعمال المتراكمة في سنتين، أي أن القرير الذي يقدم إلى اللجنة في حزيران/يونيه 2007 لا ينظر فيه قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    44. In a report submitted to the Human Rights Committee, the Government noted that efforts to ensure equal representation in high Government offices, such as for judge, had resulted in 614 female judges being approved. UN 44- وأشارت الحكومة في تقرير مُقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إلى أن الجهود المبذولة لتأمين تمثيل متساوٍ في المناصب الحكومية الرفيعة مثل مناصب القضاة، أدت إلى حصول الموافقة على تعيين 614 قاضية().
    The Task Force and its Working Groups in the areas of personnel, finance, procurement and governance met during the first half of 1993 to study modalities for the proposed move, concluding its work with a report submitted to the Secretary-General on 21 May, which was subsequently approved by him. UN ٢ - وقد اجتمعت فرقة العمل وأفرقتها العاملة في ميادين شؤون الموظفين والمالية والشراء والتنظيم خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٣ لدراسة طرائق الخطوة المقترحة، واختتمت أعمالها بتقرير قُدم الى اﻷمين العام في ٢١ أيار/مايو، اعتمده اﻷمين العام فيما بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more