a resource mobilization Unit was established during the first quarter of 2008. | UN | وتم إنشاء وحدة لتعبئة الموارد خلال الربع الأول من عام 2008. |
a resource mobilization event will be held in the Caribbean in 2006 by FAO and the CARICOM secretariat. | UN | وستقام مناسبة لتعبئة الموارد في منطقة البحر الكاريبي في عام 2006 من قِبل أمانة الفاو وكاريكوم. |
a resource mobilization strategy is being elaborated for emergency operations. | UN | ويجري وضع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل العمليات الطارئة. |
:: Existence of a resource mobilization plan developed by CNCA | UN | :: وجود خطة لتعبئة الموارد من إعداد اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة |
a resource mobilization strategy for the region will be developed and implemented jointly. | UN | وسيجري وضع استراتيجية لحشد الموارد من أجل المنطقة وتنفيذ هذه الاستراتيجية على نحو مشترك. |
The Entity is therefore putting in place a resource mobilization strategy to reach its ambitious but realistic funding targets. | UN | وعليه، تضع الهيئة استراتيجية لتعبئة الموارد بما يتيح لها تحقيق أهداف تمويلية تجمع بين الطموح والواقعية. |
The plan aims to increase internal efficiency by improving operational planning and can serve as a resource mobilization tool. | UN | وترمي الخطة إلى زيادة الكفاءة الداخلية عن طريق تحسين التخطيط التنفيذي. ويمكن أن تكون بمثابة أداة لتعبئة الموارد. |
47 N Develop a resource mobilization strategy and fund-raising strategy. | UN | وضع استراتيجية لتعبئة الموارد واستراتيجية لجمع الأموال. |
Sixty-five per cent of UNFPA country offices reported having developed a resource mobilization plan. | UN | وأفادت نسبة 65 في المائة من مكاتب الصندوق القطرية بأنها وضعت خطة لتعبئة الموارد. |
IDEP should prepare a resource mobilization strategy. | UN | ينبغي للمعهد أن يضع استراتيجية لتعبئة الموارد. |
In order to render the Power Pool operational, the Authority adopted a resource mobilization mechanism to finance the various priority activities of the project. | UN | وبغية تشغيل النظام، اعتمد المؤتمر آلية لتعبئة الموارد من أجل تمويل مشاريع النظام ذات الأولوية. |
Both initiatives were seen as valuable strategic components in the development of a resource mobilization strategy. | UN | واعتُبرت كلتا المبادرتين من العناصر الاستراتيجية القيﱢمة في وضع استراتيجية لتعبئة الموارد. |
Lessons learned from the experiences of these clusters point to a resource mobilization strategy that has three areas of focus: | UN | وتشير الدروس المستخلصة من تجارب هذه المجموعات إلى أن للمبادرة استراتيجية لتعبئة الموارد تركز على ثلاثة مجالات: |
A further meeting is planned in 1999, on the basis of which a resource mobilization strategy will be designed for consideration by the Steering Committee. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٩ يتم على أساسه وضع استراتيجية لتعبئة الموارد لتنظر فيها اللجنة التوجيهية. |
One of the key aspects of the strategy involves establishing a resource mobilization Unit. | UN | ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية للاستراتيجية في إنشاء وحدة لتعبئة الموارد. |
The Geographical Divisions will follow up with country offices to ensure that a resource mobilization plan is prepared. | UN | قيام الشعب الجغرافية بعملية المتابعة مع المكاتب القطرية لكفالة إعداد خطة لتعبئة الموارد. |
In 2008, UNEP established a resource mobilization Section. | UN | وفي عام 2008، أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة قسماً لتعبئة الموارد. |
a resource mobilization unit is being established to consolidate and streamline resource mobilization efforts. | UN | ويجري العمل على إنشاء وحدة لتعبئة الموارد بغية توحيد وترشيد جهود تعبئة الموارد. |
The International Conference for Financing for Development, held at Monterrey, Mexico, provides a useful context and a resource mobilization framework; | UN | ويوفر المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي عقد في مونتيري بالمكسيك، سياقا نافعا وإطارا مفيدا لحشد الموارد في هذا الصدد؛ |
In addition, the action plan included establishment of a resource mobilization unit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شملت خطة العمل إنشاء وحدة لحشد الموارد. |
In this regard, the establishment of a resource mobilization Contact Group was welcomed. | UN | وقد رُحب في هذا الصدد بإنشاء فريق اتصالٍ معني بتعبئة الموارد. |