"a retirement" - Translation from English to Arabic

    • تقاعدي
        
    • تقاعد
        
    • التقاعدية
        
    • التقاعدي
        
    • تقاعدية
        
    • التقاعد
        
    • حساب سحب
        
    • العجزة
        
    • المتقاعدين
        
    • معاشات
        
    There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. UN وليس ثمة حساب تقاعدي متوافر لهم يمكن أن يقتطع منه دخل تقاعدي كما أن فرص وجوده قليلة للغاية.
    There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. UN وليس ثمة حساب تقاعدي متوافر لهم يمكن أن يقتطع منه دخل تقاعدي كما أن فرص وجوده قليلة للغاية.
    The Fund is not in a position to request and verify such documents until a retirement case file is opened for the beneficiary. UN والصندوق ليس في وضع يمكّنه من طلب وثائق من هذا القبيل والتحقق منها ما لم يتم فتح ملف حالة تقاعد للمستفيد.
    Only one developing country has reported having a retirement scheme that covers as much as 50 per cent of the older persons population. UN ولم يبلغ إلا بلد نام واحد عن وجود نظام للمعاشات التقاعدية يغطي ما يصل إلى ٥٠ في المائة من السكان المسنين.
    Table 8: Proportion of workers entitled to a retirement pension UN الجدول 8: نسبة العمال المستحقين للمعاش التقاعدي
    (viii) The Area Staff Provident Fund was set up to provide a retirement fund for area staff members on their separation from Agency service. UN ' ٨ ' صندوق ادخار الموظفين المحليين وقد أنشئ ﻹتاحة صندوق معاشات تقاعدية للموظفين المحليين عند انتهاء خدمتهم.
    The deferred retirement benefit is payable at the standard rate for a retirement benefit and commences at normal retirement age. UN وتدفع استحقاقات التقاعد المؤجلة بالمعدل القياسي للاستحقاقات التقاعدية وتبدأ في سن التقاعد الطبيعي.
    (iv) `Rxx'indicates a retirement account, where `xx'indicates the compliance period for which units held in the account shall be used;] UN `4` ' RXX` يشير إلى حساب سحب حيث " X X " تشير إلى فترة الامتثال التي تستخدمها الوحدات الموجودة في حساب؛]
    The beneficiary of invalidity pension is transferred to a retirement pension when he/she reaches the age provided by law for receiving one. UN ويتم نقل المستفيد من معاش العجز إلى معاش تقاعدي عندما يبلغ السن التي يحددها القانون للحصول على هذا المعاش.
    However, a gainfully employed person, who is over 65 years of age, and whose earning exceed the minimum wage, is entitled to a retirement pension. UN ومع ذلك، فإن من لديه وظيفة مربحة ويزيد سنه عن 65 عاما وتفوق مكاسبه الحد الأدنى للأجور، يحق له معاش تقاعدي.
    Men are entitled to this allowance when they reach the age of 62, and women when they reach the age of 57, if they are not eligible for a retirement pension. UN الحق في هذه الإعانة الاجتماعية مضمون للرجال فوق سن 62 والنساء فوق سن 57 سنة ممن لا يحق لهم الحصول على معاش تقاعدي.
    One year's salary is paid as a retirement gratuity at 55 years UN :: يسدد راتب سنة كاملة أيضا كمنحة تقاعد عند بلوغ سن الخامسة والخمسين.
    :: A gradual increase in women's retirement age with two months per year, up to a retirement age of 63 in 2032. UN :: أن يرتفع سن تقاعد المرأة تدريجيا بمعدل شهرين كل عام ليصل إلى 63 عاما في عام 2032.
    Who's got a retirement plan and a muscle car. Open Subtitles مدبّرة منزلٍ تملك خطّة تقاعد وسيّارةً رياضيّة.
    There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. UN ولا يوجد حساب للمعاشات التقاعدية يمكن أن يُستمد منه دخل تقاعدي، وثمة فرصة ضعيفة جدا لإنشاء حساب.
    The early retiree may elect to receive a lump sum on the same terms as for a retirement benefit. UN ويجوز للمتقاعد في وقت مبكر الخيار في أن يتلقى مبلغا إجماليا بنفس شروط الاستحقاقات التقاعدية.
    In the Work Code, a retirement pension is a legal right. UN وفي قانون العمل، فإن الحق في المعاش التقاعدي هو حق قانوني.
    As for entitlement to a retirement pension and disability, sickness and death benefits, male and female workers are entitled to a retirement pension in the following cases: UN وبالنسبة لاستحقاق معاش الشيخوخة والعجز والمرض والوفاة فإن العامل أو العاملة يستحق المعاش التقاعدي في الحالات الآتية:
    (vii) The Area Staff Provident Fund was set up to provide a retirement fund for area staff members on their separation. UN ' ٧ ' صندوق ادخار الموظفين المحليين وقد أنشئ ﻹتاحة صندوق معاشات تقاعدية للموظفين المحليين عند انتهاء خدمتهم.
    It's so great visiting a retirement village... 2 regular parking spaces, 48 handicapped. Open Subtitles .. من الرائع زيارة جالية تقاعدية ،يوجد موقفين للسيارات العادية و48 موقفاً للمعاقين
    Adopting a study on the conception of a retirement system for the Armed Forces and police forces. UN اعتماد دراسة عن إمكانية الأخذ بنظام التقاعد في القوات المسلحة وقوات الشرطة.
    Notify Parties that the flagged iCERs, identified by serial number, are ineligible for transfer to another Party, banking, or transfer to a retirement account. UN (ب) إخطار الأطراف بأن التخفيضات المُعلمة، والمحددة بأرقام مسلسلة، غير مؤهلة للانتقال إلى طرف آخر، أو لإيداعها في المصارف، أو لنقلها إلى حساب سحب.
    And you'll have to shoot me before you find me in a retirement home. Open Subtitles ويجب عليك اطلاق النار، قبل ان تجدني في دار العجزة
    So, we've got a retirement community, the rozzers up ahead, there's nothing I can do. Open Subtitles إذًا لدينا هنا مجمًّع المتقاعدين والشرطة أمامي لا شيء يمكنني فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more