There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. | UN | وليس ثمة حساب تقاعدي متوافر لهم يمكن أن يقتطع منه دخل تقاعدي كما أن فرص وجوده قليلة للغاية. |
There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. | UN | وليس ثمة حساب تقاعدي متوافر لهم يمكن أن يقتطع منه دخل تقاعدي كما أن فرص وجوده قليلة للغاية. |
The Fund is not in a position to request and verify such documents until a retirement case file is opened for the beneficiary. | UN | والصندوق ليس في وضع يمكّنه من طلب وثائق من هذا القبيل والتحقق منها ما لم يتم فتح ملف حالة تقاعد للمستفيد. |
Only one developing country has reported having a retirement scheme that covers as much as 50 per cent of the older persons population. | UN | ولم يبلغ إلا بلد نام واحد عن وجود نظام للمعاشات التقاعدية يغطي ما يصل إلى ٥٠ في المائة من السكان المسنين. |
Table 8: Proportion of workers entitled to a retirement pension | UN | الجدول 8: نسبة العمال المستحقين للمعاش التقاعدي |
(viii) The Area Staff Provident Fund was set up to provide a retirement fund for area staff members on their separation from Agency service. | UN | ' ٨ ' صندوق ادخار الموظفين المحليين وقد أنشئ ﻹتاحة صندوق معاشات تقاعدية للموظفين المحليين عند انتهاء خدمتهم. |
The deferred retirement benefit is payable at the standard rate for a retirement benefit and commences at normal retirement age. | UN | وتدفع استحقاقات التقاعد المؤجلة بالمعدل القياسي للاستحقاقات التقاعدية وتبدأ في سن التقاعد الطبيعي. |
(iv) `Rxx'indicates a retirement account, where `xx'indicates the compliance period for which units held in the account shall be used;] | UN | `4` ' RXX` يشير إلى حساب سحب حيث " X X " تشير إلى فترة الامتثال التي تستخدمها الوحدات الموجودة في حساب؛] |
The beneficiary of invalidity pension is transferred to a retirement pension when he/she reaches the age provided by law for receiving one. | UN | ويتم نقل المستفيد من معاش العجز إلى معاش تقاعدي عندما يبلغ السن التي يحددها القانون للحصول على هذا المعاش. |
However, a gainfully employed person, who is over 65 years of age, and whose earning exceed the minimum wage, is entitled to a retirement pension. | UN | ومع ذلك، فإن من لديه وظيفة مربحة ويزيد سنه عن 65 عاما وتفوق مكاسبه الحد الأدنى للأجور، يحق له معاش تقاعدي. |
Men are entitled to this allowance when they reach the age of 62, and women when they reach the age of 57, if they are not eligible for a retirement pension. | UN | الحق في هذه الإعانة الاجتماعية مضمون للرجال فوق سن 62 والنساء فوق سن 57 سنة ممن لا يحق لهم الحصول على معاش تقاعدي. |
One year's salary is paid as a retirement gratuity at 55 years | UN | :: يسدد راتب سنة كاملة أيضا كمنحة تقاعد عند بلوغ سن الخامسة والخمسين. |
:: A gradual increase in women's retirement age with two months per year, up to a retirement age of 63 in 2032. | UN | :: أن يرتفع سن تقاعد المرأة تدريجيا بمعدل شهرين كل عام ليصل إلى 63 عاما في عام 2032. |
Who's got a retirement plan and a muscle car. | Open Subtitles | مدبّرة منزلٍ تملك خطّة تقاعد وسيّارةً رياضيّة. |
There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. | UN | ولا يوجد حساب للمعاشات التقاعدية يمكن أن يُستمد منه دخل تقاعدي، وثمة فرصة ضعيفة جدا لإنشاء حساب. |
The early retiree may elect to receive a lump sum on the same terms as for a retirement benefit. | UN | ويجوز للمتقاعد في وقت مبكر الخيار في أن يتلقى مبلغا إجماليا بنفس شروط الاستحقاقات التقاعدية. |
In the Work Code, a retirement pension is a legal right. | UN | وفي قانون العمل، فإن الحق في المعاش التقاعدي هو حق قانوني. |
As for entitlement to a retirement pension and disability, sickness and death benefits, male and female workers are entitled to a retirement pension in the following cases: | UN | وبالنسبة لاستحقاق معاش الشيخوخة والعجز والمرض والوفاة فإن العامل أو العاملة يستحق المعاش التقاعدي في الحالات الآتية: |
(vii) The Area Staff Provident Fund was set up to provide a retirement fund for area staff members on their separation. | UN | ' ٧ ' صندوق ادخار الموظفين المحليين وقد أنشئ ﻹتاحة صندوق معاشات تقاعدية للموظفين المحليين عند انتهاء خدمتهم. |
It's so great visiting a retirement village... 2 regular parking spaces, 48 handicapped. | Open Subtitles | .. من الرائع زيارة جالية تقاعدية ،يوجد موقفين للسيارات العادية و48 موقفاً للمعاقين |
Adopting a study on the conception of a retirement system for the Armed Forces and police forces. | UN | اعتماد دراسة عن إمكانية الأخذ بنظام التقاعد في القوات المسلحة وقوات الشرطة. |
Notify Parties that the flagged iCERs, identified by serial number, are ineligible for transfer to another Party, banking, or transfer to a retirement account. | UN | (ب) إخطار الأطراف بأن التخفيضات المُعلمة، والمحددة بأرقام مسلسلة، غير مؤهلة للانتقال إلى طرف آخر، أو لإيداعها في المصارف، أو لنقلها إلى حساب سحب. |
And you'll have to shoot me before you find me in a retirement home. | Open Subtitles | ويجب عليك اطلاق النار، قبل ان تجدني في دار العجزة |
So, we've got a retirement community, the rozzers up ahead, there's nothing I can do. | Open Subtitles | إذًا لدينا هنا مجمًّع المتقاعدين والشرطة أمامي لا شيء يمكنني فعله. |