"a revolving" - Translation from English to Arabic

    • دائر
        
    • متجدد
        
    • دوار
        
    • دوّار
        
    • المتجدد
        
    • الدائر
        
    • الدوار
        
    • متجدِّد
        
    • دائرا
        
    Repaid loans would go back into a revolving fund. UN أما القروض المسددة فستذهب إلى صندوق دائر.
    While the Secretary-General's proposals for a revolving Credit Fund might indeed provide some temporary relief, they needed to be further developed so that the question of how to secure the payment of arrears could be addressed. UN وفي حين أن اقتراحات اﻷمين العام بشأن إنشاء صندوق ائتماني دائر قد توفر بالفعل قدرا من التخفيف المؤقت لﻷزمة، إلا أنها في حاجة إلى مزيد من التطوير حتى يمكن معالجة مسألة ضمان سداد المتأخرات.
    One Party uses its fund mainly as a revolving fund. UN ويستخدم أحد اﻷطراف صندوقه بصورة رئيسية كصندوق دائر.
    a revolving loan fund has also been established to encourage these interventions. UN كما أنشئ صندوق متجدد لإقراض الموارد لتشجيع هذه العمليات.
    Consideration should be given to the possibility of setting up a revolving fund for technical and financial assistance. UN وينبغي مراعاة إمكانية إقامة صندوق متجدد لتوفير المساعدة التقنية والمالية.
    We welcome the Secretary-General's proposal to create a revolving credit fund to meet the Organization's funding. UN ونرحب باقتراح اﻷمين العــام الــذي يدعو إلى إنشاء صندوق استئماني دوار لتبية ما تحتاج إليه المنظمة من تمويل.
    We continue to have grave doubts about the idea and mechanism of establishing a revolving credit fund. UN ولا تزال تساورنا شكوك كبيرة إزاء فكرة إنشاء صندوق ائتمان دائر وآليته.
    a revolving fund has been created, which will be expanded through innovative financing. UN ولقد أنشئ صندوق دائر سيتم توسيعه بفضل التمويل الابتكاري.
    The agreement is renewed every year in a revolving fund arrangement. UN ويتجدد الاتفاق كل سنة من خلال آلية صندوق دائر.
    Further innovations being developed are a revolving fund for women affected by HIV and a communication strategy on masculinity and male responsibility. UN ويجري تطوير مبادرات أخرى هي بمثابة صندوق دائر للمرأة المصابة بالفيروس واستراتيجية للاتصال بشأن الذكورة ومسؤولية الذكور.
    United Nations Habitat and Human Settlements Foundation policy framework for a revolving fund account UN إطار سياسات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بشأن حساب صندوق دائر
    Also being developed are a revolving fund for women affected by HIV and a communication strategy on masculinity and male responsibility. UN ويجري كذلك وضع صندوق دائر للمرأة المصابة بالفيروس واستراتيجية للاتصال بشأن الذكورة ومسؤولية الذكور.
    Some 3,380 families have been able to purchase plots, construct new homes or improve old ones through a revolving loan programme. UN وتمكن نحو ٣٨٠ ٣ أسرة من شراء قطع أراضي وبناء منازل جديدة أو تحسين المنازل القديمة من خلال برنامج دائر لﻷقراض.
    The idea of establishing a revolving credit fund could be considered as an emergency step. UN ويمكن النظر في فكرة إنشاء صندوق إئتمان دائر بوصفه خطوة للطوارئ.
    Finland understands the motivation behind the Secretary-General's proposal for a revolving credit fund. UN إن فنلنـــدا تفهم الدافع وراء مقترح اﻷمين العام ﻹنشاء صندوق إئتمان دائر.
    a revolving fund to assist African LDCs in developing, designing and managing natural gas projects was proposed. UN :: واقترح صندوق متجدد لمساعدة أقـل البلدان نموا في أفريقيا على إنشاء وتصميم وإدارة مشاريع الغاز الطبيعي.
    This reserve could take the form of an increased working capital reserve or a combination of the current working capital reserve and a revolving fund derived from the carry-over balance. UN وهذا الاحتياطي يمكن أن يأخذ شكل زيادة احتياطي رأس المال العامل أو الجمع بين الاحتياطي الراهن لرأس المال العامل وبين صندوق متجدد يستمد موارده من الرصيد المرحل.
    The Uganda Disabled Women's Association operates a revolving loan scheme with the goal of initiating small businesses. UN وتنفذ الرابطة الأوغندية للنساء المعوقات مشروع قرض متجدد يهدف إلى البدء بمشاريع تجارية صغيرة.
    Well, maybe I should just get a revolving door. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي علي الحصول على باب دوار
    No. I didn't. Not 800 feet above the ground in a revolving restaurant. Open Subtitles كلا ، لا أريد أن آكلَ بمطعم بعلو 800 قدم عن سطح الأرض في مطعم دوّار
    The fund is maintained as a revolving fund to account for purchases and sales of liquor at United Nations Headquarters. Others. UN الصندوق المتجدد للكحوليات - يحتفظ بهذا الصندوق، بوصفه صندوقا متجددا لحصر مشتريات ومبيعات المشروبات الروحية في مقر الأمم المتحدة.
    Turning to a revolving credit fund for regular budget, this idea we believe is not practicable, principally because no one has stated that they would contribute. UN وبالانتقال إلى صندوق الائتمان الدائر للميزانية العادية، نعتقد أن هذه الفكرة ليست عملية، ﻷنه أساسا لم يذكر أحد أنه يريد أن يتبرع له.
    a revolving fund to improve the situation of women selling tea and food UN الصندوق الدوار لتحسين أوضاع بائعات الشاي والأطعمة
    a revolving central emergency stockpile provides urgently needed material at the outset of an emergency for the initial needs of 250,000 refugees. UN ويوجد مخزون مركزي متجدِّد لحالات الطوارئ يوفر المواد اللازمة بصفة عاجلة في بداية الحالة الطارئة للحاجات الأولية ل000 250 لاجئ.
    EPF was established as a revolving fund to provide ready resources for UNICEF emergency interventions. UN ٤١ - أنشئ صندوق برنامج الطوارئ بوصفه صندوقا دائرا لتوفير الموارد الجاهزة لعمليات الطوارئ التي تقدم عليها اليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more